Lines Matching refs:li

78 …			0	ku	Bi veavakirina taybet de xeletiyek hate dîtin.\nJi kerema xwe serî li rêveberê xwe yê perg…
124 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_SCOPE 128 ku Tenê li sernavan bigere …
151 …ybox DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE MSG_OVERWRITE 50 ku Şêwaz jixwe heye. Bila li ser wê were nivîsîn?…
162 …ên e-peyaman yên tê bikaranîn nedît. Ji kerema xwe vê belgeyê tomar bike û li bernameya e-postaya …
294 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_URL 0 ku li navnîşana URL 2002-…
295 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FRAME 0 ku li çarçevê 2002-02-0…
420 sfx2 source\view\view.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 ku tê çapkirin li 2002-…
427 …_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE 0 ku Şabloneke ku bi navî jixwe heye.\nBila li ser ve şablonê were …
470 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECT_START 0 ku Ya vebû: li ser $(HOST) ya …
479 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_MOVED 0 ku Şablona "$(TEMPLATE)" li cihê xwe nehate d…
480 … STR_TEMPL_RESET 0 ku Şablona "$(TEMPLATE)" nehate dîtin. Bila pêşerojê li vê şablonê bigere? …
513 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NEW_FILENAME_SAVE 0 ku Heke tu naxwazî li ser belgeya xwese…
833li şablona we cih bigire, %PRODUCTNAME dixwaze zanibe ku li kîjan qadê agahiyên rast heye.\n\nWekî…
848 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOFIELDSASSIGNED 0 ku Ji bo dema niha li
857 …TP_LICENSE FT_INFO1 0 ku Ji bo ku tu karibî sazkirina xwe bidomîne gavên li jêr bişopîne: 200…
1116 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYTYPED 0 ku Pê li bişkokê hate ki…
1282 …o ku tu karibe vê bike ji sitûnên formên jêr û stûnên formên bingeh yên ku li hev tên diyar bikî. …
1384 …e çavkaniya daneyan û tabloyekê hilbijêre.\n\n\nBaldarî: çi mîhengên ku te li vî rûpelî kiriye çaw…
1389 …D_PAGE_OPTION_DBFIELD FT_DATABASEFIELD_QUEST 0 ku Tu dixwazî van daneyan li ser qada danegirê to…
1390 …GE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_YES 0 ku ~Erê, ez dixwazim li ser qada danegirê ya li jêr toma…
1405 …DOWNLOAD_PAUSE 0 ku Daxistina %PRODUCTNAME %NEXTVERSION hat rawestandin li... 2002-02-02 02:…
1406 …UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR 0 ku Daxistina %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sekinî li 2002-02-02 02:02:…
1408 …ck\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR 0 ku %FILE_NAME li %DOWNLOAD_PATH hate …
1469 …f 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE2 0 ku Ji kerema xwe lîsansa peymanê ya li jêr e bi baldarî bix…
1534 … 0 ku Guhertoyek kevintir ya ${PRODUCT_NAME} di pergala we de hat dîtin li: 2002-02-02 02:02…
1536 …UND 0 ku Guhertoyek nûtir ya ${PRODUCT_NAME} di pergala we de hat dîtin li: 2002-02-02 02:02…
1547 …TRING_ANALYZING_DATABASE2 0 ku Danegeh tê analîzkirin\nJi kerema xwe re li bendê bimîne ... …
1709 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText2 0 ku Tu dikarî zimanê li v…
1929 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153637 37 0 ku Mişk li ser tiştê …
1930 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155976 50 0 ku Mişk li ser tiştê …
2071 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help tit 0 ku Nîşana Nivîsa li navberê zêde B…
2072 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 ku Nîşana Nivîsa li navb…
2120 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AF 0 ku Peyama xwe li vira bi…
2403 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3148977 10 0 ku Navbereke li gor alf…
2444 …040800.xhp 0 help hd_id3149496 4 0 ku Nivîsa Ruby di bin nivîsa bingehîn/li çep 2002-02-02 02…
3051 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3144761 23 0 ku Ne li serê rêzi…
3052 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154908 25 0 ku Ne li dawiya rê…
3319 …ionen\01041000.xhp 0 help par_idN1081B 0 ku Valahiya paragraf û tabloyê li binê çaviya tabloyê …
3323 …ionen\01041000.xhp 0 help par_idN10985 0 ku Valahiya paragraf û tabloyê li binê çaviya tabloyê …
3538 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3153127 9 0 ku li navnîşana ORL 20…
3540 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3150771 11 0 ku li çarçevê 2002-02…
4294 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3151110 6 0 ku Du TÎpên GIrdek yên li
4557 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150144 5 0 ku Du TÎpên GIrdek yên li
4678 …ed\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3152551 3 0 ku Tu dixwazî van daneyan li ser qada danegirê to…
5056 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3147287 20 0 ku Pê li bişkokê hate ki…
5333 …shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3149760 3 0 ku Tu dixwazî van daneyan li ser qada danegirê to…
6443 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153418 5 0 ku Şanikan li navberê zêde…
6570 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help tit 0 ku Şanikan li navberê zêde bike 2…
6571 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ku Şanikan li navberê zêde…
7633 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help tit 0 ku Şanikan li navberê zêde bike 2…
7658 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151041 6 0 ku Şanikan li navberê zêd…
7660 …t\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145646 8 0 ku Çavîkan lêzêde bike, li hêla rast 2002-02…
8047 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152896 20 0 ku Pê li bişkokê hat…
8103 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150116 37 0 ku Mişk li ser tişt…
8104 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159333 50 0 ku Mişk li ser tişt…
8510 … par_id9046601 0 ku Heke we taybetiya makenasnav di hilfirîna Ewlehî ya li Amûr - Vebijêrk - %P…
8514 … @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ re hun dikarin belgeya nivîsa Writer bar bikin li pêşkêşkera MediaWiki…
8515 …lp par_id6468703 0 ku \<ahelp hid=\".\"\>Ji bo barkirina belgeya Writer li pêşkêşkera MediaWiki…
8535 … hun bi bikaranîna pêşkêşkerekî cîgir re bikevin înternetê, agahiyên cîgir li vir têkevin; \<item …
8551 …</emph\>: Sernava rûpela xwe binivîsin. Sernavê rûpelekî heyî binivîsin ku li ser de belgeya nivîs…
8588 …n dikarin pêşkêşkerên MediaWiki lêzêde bikin, sererast bikin û rakin. Pace li vir e, \<item type=\…
8598 …de divê sernav yekane be. Heke hun sernavekî heyî têkevin, barkirina we dê li ser têketina Wiki ya…
8606 …kiExtension.Strings NoConnectionToURL 0 ku Girêdana bi pergala MediaWiki li '$ARG1' re nayê afir…
8807 … ku Bila guhertin wek nirxên heyî were tomar kirin?\n\nEv guhertin bandorê li hemû formulan dike. …
8844 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER 0 ku Karaktera li bendê nebû 2…
8881 …ext TP_AXIS_POSITIONS FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 0 ku Tewereya din ~bibire li 2002-02-02 02:02:…
8924 …esToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS 1 248 ku Rastkirina rêza daxuyaniyan li ser 2002-02-02 02…
9294 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_TITLE% 0 ku Raporê Tomar bike li 2002…
9298 …SG_PROXY% 0 ku Rapora çewtiyê nayê şandin. Ji kerema xwe mîhengên proxy li 'Vebijêrk' yê di Amû…
9393 …ASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ku Di pela di bin-belge $(ARG1) de li cihê $(ARG2)(row,col…
9394 …SS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ku Di pela di bin-belge $(ARG1) de li cihê $(ARG2)(row,col…
9626 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_CHANGE_PAGE 139 ku Dema li rûe…
9627 …LG_START_PRESENTATION CBX_ALWAYS_ON_TOP 145 ku Pêşkêşiya dîmenderê timî ~li pêş nîşan bide 20…
10020 …src 0 menuitem MN_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT CMD_SID_GRID_FRONT 0 ku Rêber li pêş 2002-02-02 02…
10161 …n dikin lîsteya karên kû dikare şûnva bê girtin jê dibe.\nGuhertinên ku we li ser belgeyê çêkiriye…
10261 …string STR_PUBDLG_SAMENAME 0 ku Sêwirekî bi vî navê heye.\nHûn dixwazin li ser binivisîne? 2…
10292 …src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE 0 ku Jibergirtina pelê $(URL1) li $(URL2) biserneket …
10725 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 0 ku Tu bawer î ku kar li xalê bibirî? 20…
10749 … string RID_COMMON_START + 7 0 ku Pela '<PATH>' jixwe heye.<BR><BR>Bila li ser pela heyî were n…
10761 …d\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 19 0 ku Pel jixwe heye. Bila li ser were nivîsîn? …
10785 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 43 0 ku Qadê bibe li jor …
10786 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 44 0 ku Qadê bibe li jêr …
11000 …res.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84 0 ku Wekî blok, etîket li çepê 2002-02-02 0…
11001 …res.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85 0 ku Wekî blok, etîket li jor 2002-02-02 02…
11038 ….src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34 0 ku Tu dixwazî kîjan navî li tabloya xwe bike? …
11095 …ART + 49 0 ku Ji bo afirandina nameyekî nû bi şablonekî din, hema herin li cihê şablonê û cot b…
11136 …LOG_START + 24 0 ku Ji bo afirandina faqsekî nû bi şablonekî din, herin li cihê we şablon tomar…
11186 …tring RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25 0 ku Tu dixwazî malpera xwe ya webê li ku biweşîne? 2002…
11225 …RDDIALOG_START +75 0 ku Hedefa ZIP '%FILENAME' jixwe heye. Hun dixwazin li ser hedefa heyî bini…
11226 …ALOG_START +76 0 ku Peldanka hedefa FTP '%FILENAME' ne vala ye. Dibe ku li ser hinek pelan were…
11227 …START +77 0 ku Peldanka hedef ya herêmî '%FILENAME' ne vala ye. Dibe ku li ser hinek pelan were…
11228 …IZARDDIALOG_START +78 0 ku Mîheng jixwe bi navê dayî hene. Hun dixwazin li ser mîhengên heyî bi…
11259 …c 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114 0 ku Malper nayê jibergirtina li hedefa jêr: %URL …
11445 …ate.src 0 string CorrespondenceFields 0 ku Yê ku tê biguhere bitikîne û li ser binivîse 2002…
11513 …d\importwi.src 0 string sFileExists 0 ku Pela '<1>' jixwe heye.<CR>Bila li ser vê were nivîsîn?…
11515 …zard\importwi.src 0 string sOverwriteallFiles 0 ku Hun dixwazin ku bila li ser belgeyan bê pirs…
11519 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError1 0 ku Tu bawer î ku kar li xalê …
11521 …zard\importwi.src 0 string sRTErrorDesc 0 ku Di sêrbazê de çewtiyekî ne li bendê çêbû. 2002-…
11663 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_INTERNAL_ERRMSG 0 ku Ev xeletiyên hundirî ên ku li j…
11699 …ê guhertoya nû amade be, hûnê bên hişyar kirin.\n\nHûn dikarin vê bijareyê li Amûr / Vebijêrk... /…
11701 ….src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_HEADER 0 ku Navê xwe yê tam û pêşîniyan li jêr binivîse 2002…
11747 …RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY 0 ku Bi guhertoya OpenOffice.org ya hewce re li hev nayên: 2002-0…
11806 …la lock dibêje ku jixwe dixebite. Heke ev neyê sepandin, pela lock jêbibin li: 2002-02-02 02:02…
12188 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD 0 ku Karakterên li dawiya…
12189 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL 0 ku Karakterên li destp…
12209 …0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF 0 ku Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêz…
12210 … 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON 0 ku Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêz…
12269 …k_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_EXTHELP 0 ku Fonksiyonan li %PRODUCTNAME zêde bi…
12288 …LG_LICENSE FT_INFO1 0 ku Ji bo ku tu karibî sazkirina xwe bidomîne gavên li jêr bişopîne: 200…
12298 …ndirî yên girîng ji ber ku cihê vala di dîskê de li pelrêça jêr tuneye tomar bike:\n%PATH\n\nHeta …
12381 … 0 ku Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de çewtiyek çêbû, li rêza: %LINENUMBER. …
12382 …ku Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de zêdekariyek çêbû, li rêza: %LINENUMBER. …
12384 …a %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de çewtiyekî Hevoksaziya Çarçovê çêbû, li rêza: %LINENUMBER. …
12583 …dlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT STR_EDITHINT 0 ku [Nivîsê li vir binivisîne] 2…
12660 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1 0 ku Mişk li ser tiştê 2…
12674 …c 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE 0 ku Pel jixwe heye. Bila li ser wê were nivîsand…
13220 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_LOCAL_GRF 155 ku Grafîkên herêmî ~kopî bike li Înte…
13369 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_START 80 ku Ne li serê rê…
13370 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_END 80 ku Ne li dawiya rê…
13769 …rc 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_WORD 0 ku Du TÎpên GIrdek yên li serê PEyvê SErerast …
13803 …ine RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_DOUBLECAPS 252 ku Du TÎpên GIrdek yên li serê PEyvê SErerast …
14365 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED 0 ku Pê li bişkokê hate kiri…
14439 …gorî hilbijêrin û paşê fermanê. Hun dikarin fermanê bikişînin li ser lîsteya Fermanan ya li rûpela…
14449 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONCHANGE FTCHGE_DESCRIPTION 200 ku Pelên li jêr lîs…
14451 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR 0 ku Pelên li jêr lîstekirî n…
14479 …êrin û paşê fermanê. Paşê jî fermanê bikişînin li ser lîsteya Fermanan ya di di paceya Taybetkirin…
14660 …CHECK 0 ku Hişyarî: Grafîkên EPS yên hatine anîn tev li asta1 nayên tomarkirin\nhinek jî dê li
14806 …lf 0 LngText OOO_UITEXT_8 0 ku Ev taybetmendî û hemû jêretaybetmendî wê li ser dîska we ya sabî…
14809 …msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_11 0 ku Ev taybetmendî wê li ser dîska we ya sabî…
14815 …si_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_17 0 ku Ev taybetmendî, wê li ser dîska we ya herê…
14820 …msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_22 0 ku Ev taybetmendî wê li dîska we ya herêmî w…
14825 … 0 LngText OOO_UITEXT_27 0 ku Ev taybetmendî CDyê hate xebitandin lê wê li ser dîska we ya herê…
14832 …msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_34 0 ku Ev taybetmendî wê li ser dîska we ya sabî…
14836 ….ulf 0 LngText OOO_UITEXT_38 0 ku Ev taybetmendî ji torê dixebitî le wê li dîska we ya herêmî w…
14838 … Ji jêrtaybetmendiyên [3]yê [2] hatiye hilbijartin. Va jêrtaybetmendiyana, li dîska we ya herêmî d…
14839 … Ji jêrtaybetmendiyên [3]yê [2] hatiye hilbijartin. Va jêrtaybetmendiyana, li dîska we ya herêmî d…
14873 …avî pêristek mevcûd e. Sazkirinê betal bike û biceribîne bê ka tu dikarî li ser pêristeke din sa…
14887 …fice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_40 0 ku Nikare li ser peldanka kifş [2…
14900 …i vê pîneyê nayê guherandin. Ji bo agahiyên berfire bi fîrmaya ku we pînê li cem wan temîn kiriye…
14918 …î ye, ji ber vê yekê jî sazkirina vê berhemê asteng dike. Ev herdu berhem li hev nayên. 2002-0…
14919 …ntrolkirina qada dîskê Dîsa Biceribîne, ji bo bijarteka paş de stendinê ne li ser guhê we be û riy…
14922 …ngText OOO_ERROR_75 0 ku Ji bo tu vê berhemê li ser makineyê saz bike, berhemeka berê sazbûyî û…
14933 …_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_86 0 ku Gava zanînên barkirinê li dîskê dihate kirin x…
14957 … cihgirtina pela [2] ya ji bo pela [3] nehate demandin. Ji bo nivîsandina li ser pela [3] kontrol…
14968 …msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_121 0 ku Mafê te tuneye ku, li ser vê makînê ji bo …
15047 … 0 ku Ji bo guherandina şekilê barkirina taybetiyekê de ji nav îkonên ku li jêr hatiye rêzkirin …
15061 …ce\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_69 0 ku Ew ê li ajokara dîska we ya …
15062 …ndows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_70 0 ku Nîşana ku li hinda navê taybetmen…
15065 …ce\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_73 0 ku Ew ê li ajokara we ya dîskan…
15069 ….ulf 0 LngText OOO_CONTROL_79 0 ku Ji bo hûn li vê peldankê bar bikin Ya Dûre bitikînin an jî j…
15077 ….ulf 0 LngText OOO_CONTROL_89 0 ku Ji bo hûn li vê peldankê bar bikin Ya Dûre bitikînin an jî j…
15080 …ages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_92 0 ku Berhema [ProductName] ye li vir saz bike: 200…
15087 …ows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_104 0 ku Sepandinên li jêr ev pelên ku bi v…
15102 …iya komika Oracle hatiye amadekirin. Ji bo kesên ku keda wan di vê de heye li rûpelê http://www.op…
15105 …xt OOO_CONTROL_127 0 ku Vê Sêhrbaza Sazkirinê, dê berhema [ProductName] li kompîtura xwe saz bi…
15108 …rol.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_132 0 ku Ji kerema xwe lîsansa peymanê ya li jêr e bi baldarî bix…
15123 …ges\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_150 0 ku Vê Sêhrbaza Sazkirinê rê li ber guherandin, tamî…
15137 …ges\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_168 0 ku Ji bo destpêka sazkirinê li pê bişkova Saz bike …
15154 …trol.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_187 0 ku Ji bo derketina ji Sihêrbazê pê li Biqedîne bike. 20…
15188 …trol.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_223 0 ku Ji bo derketina ji Sihêrbazê pê li Biqedîne bike. 20…
15209 …_CONTROL_248 0 ku Sêhrbaza Sazkirinê, amade ye ku berhema [ProductName] li kompîtura xwe saz bi…
15215 ….ulf 0 LngText OOO_CONTROL_256 0 ku Hilbijêre ku bê ka bila taybetmendî li ku were sazkirin. Ji…
15236 …nguages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_301 0 ku Di peldanka hedef ya li jêr hatiye diyarkiri…
15240 …es\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_305 0 ku Ji bo berdewamê, bitikîne li 2002-02-02 02:02…
15241 …Text OOO_CONTROL_306 0 ku Ji bo hilbijartina versiyoneke cuda, bitikîne li 2002-02-02 02:02…
15242 …gText OOO_CONTROL_307 0 ku Ji bo hilbijartina peldankeke cuda, bitikîne li 2002-02-02 02:02…
15243 …ges\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_308 0 ku Berhema [ProductName] ye li vir saz bike: 200…
15283 …windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_26 0 ku Pel li torê tên kopîkirin …
15393 …ages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE 0 ku Ji kerema xwe li benda derxistina pel…
15568 … 0 ku Ev peyv di nav peyvên ku hûn bikarnayên da yê! Hûnin dixwazin serî li ferhengoka peyvên he…
15751 …putpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_COPYTO 50 ku ~Jiberbigire li... 2002-02-02 02:…
15768 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SAVING 100 ku hat tomarkirin li 200…
15951 …src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_OFFSET 64 ku ~Dest pê bike li 2002-02-02 02:02:…
15958 …src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_OFFSET 64 ku ~Dest pê bike li 2002-02-02 02:02:…
15984 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ONLYOUTSIDE 109 ku Tenê li derve 2002-0…
16083 …c 0 checkbox TP_COLUMN CB_BALANCECOLS 163 ku Naverokê bi awayek hevgirtî li sitûnan belav bike …
16270 …RES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1 0 ku Du TÎpên GIrdek yên li serê PEyvê SErerast …
16292 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT 0 ku Mişk li ser tiştê 2002-…
16548 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_RIGHT 0 ku li rast 2002-02-02 02:02:02
16550 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_LEFT 0 ku li çep 2002-02-02 02:02:02
16591 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 string STR_SERVICE_UNAVAILABLE 220 ku Xizmetên li jêr nehat dî…
16682 …mt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_MSG 50 ku TeşekirinaOtomatîk a li jêr ew ê were jê bir…
17124 …LG_SAVE_LABEL MB_QUERY 50 ku Etîket "%1 / %2" ji xwe heye.\nhûn dixwazin li ser binivisînin? …
17253 … TP_TEXTGRID_PAGE CB_RUBYBELOW 237 ku Nivîsa Ruby di bin nivîsa bingehîn/li çep 2002-02-02 02…
17299 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 ku li 2002-02-02 02:02:02
17300 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 ku Hîzakirî li 2002-02…
17301 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 ku Çalik li 2002-02-02 …
17333 …aldialog DLG_INSERT_BOOKMARK CMD_FN_INSERT_BOOKMARK 179 ku Nîşana Nivîsa li navberê zêde Bike …
17334 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 string STR_REMOVE_WARNING 179 ku Karekterên li jêre derbazbar n…
17443 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_START 52 ku ~Dest pê bike li 2002-…
17598 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_ALPHADELIM 105 ku Navbereke li gor alfab…
17680 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_TABLE_DESC 0 ku $(ARG2) li serrûpela $(ARG1) …
17716 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_WRONG_AREA 0 ku Çarçeva we ya we li cîh kî wîsay…
17911 …dlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIX 155 ku Guhertin tenê bandorê li cîhê pêveye dike. …
17915 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_VAR 155 ku Guhertin bandorê li mez…
17933 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_CRSR_OPT 124 ku Tîrik li ser qadên p…
18029 …Hûn dixwazin vebijarkên ahengiya şablonên standard biguherîne?\nEv bandorê li hemû belgeyên bi şab…
18036 …OMPATIBILITY_PAGE STR_ADD_TABLESPACING 60 ku Valahiya paragraf û tabloyê li binê çaviya tabloyê …
18265 …_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP 0 ku Bingeh li ~Jorê 2002-02-02 …
18266 …ORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER 0 ku Bingeh li ~Navînê 2002-02-0…
18267 …ORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM 0 ku Bingeh li ~Jêrê 2002-02-02 …
18281 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_WRITE 0 ku Xeletiya kopîkirina li panoyê. 200…
18287 …CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF ) 0 ku Dawiya pela ku li bendê nebû. 2002-…
18416 …royên di form û raporên belgeya danegeha derbasdar de çalkirî dê veguhêzin li belgeyê. Di vê demê …
18431 …RY STR_SUCCESSFUL 0 ku Veguhastin serkeftî bû. Li jêrê lîsteya çalakiyên li ser belgeya we bando…
18432 … 0 ku Veguhastin serkeftî nebû. Ji bo kitekitan rojnivîska veguhastinê ya li jêr bihihêrin. 20…
18437 …on\macromigration.src 0 string STR_SAVED_COPY_TO 0 ku kopiyê tomar bike li $location$ 2002-0…
18438 …n\macromigration.src 0 string STR_MOVED_LIBRARY 0 ku pitûkxaneya $type$ li '$old$' ji '$new$' r…
18522 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ABS_ZERO 0 ku Destûr li banga 'abs…
18524 …ce\strings.src 0 string RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST 0 ku Ger koma encam li dû rêza herî dawiyê …
18535 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONFLICTING_NAMES 0 ku Di tabloyên li
18544 ….src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING 0 ku Nikare belgeyê tomar bike li $location$:\n$messag…
18591 …arin mîhengên bi kitekit yên girêdanê çê bikin.\n\nGuherînên hunê bikin dê li ser mîhengên heyî bi…
18635 …onView.src 0 string STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 ku Pel jixwe heye. Bila li ser wê were nivîsîn?…
18696 …ARAMETERS STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM 0 ku Têketî, ji bo sitûna "$name$" li nirxekî derbazbar na…
18740 …TTINGS 0 ku Eyarek din hewce nake. Ji bo dîtina şuxilandina girêdane pê li bişkova '%test' biki…
18786 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 0 ku Nasnav li h…
18812 …daneya MyQSL ra girêdanên pêk bînin.\nGer baweriya we bi eyaran tune, serî li rêvebire pergalê bix…
18829 …t PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALTEXT 0 ku ji bo tomarkirina database ye pê li 'Dawî' bike. 2002…
18831 …iyên pêwîst têkine. Pola ajogera JDBC li pergala we barbûyê û bi %PRODUCTNAME hatiye tomarkirin an…
18848 …u Adabas D danegeha %PRODUCTNAME da hatiyê tomar kirin ra girêdan pêk were li pê 'Bigere...' bikin…
18850 …were girêdan bidine.\nJi bo pêşkeşkera eyarên taybet were serrast kirin pê li 'Detayan...' bikin.\…
18852 …C danegeha ku di %PRODUCTNAME da hatiye tomar kirin ra girêdan pêk were pê li 'Bigere...' bikin\nG…
18865 …_Y) CB_APPENDTABLEALIAS HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 0 ku Nasnavê tabloye li hevoka SELECT ê zêde…
18982 …bloyên #num# werdigire nav xwe. Lê cureya danegeha hilbijartî, tenê dikare li serî raveyê piranî #…
18989 …design\query.src 0 string STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED 0 ku Database, tenê li ser gastînên xwûyang…
19043 …arên tabloya '%1' dihundirîne, lê ji tabloya '%2' tenê qadên ku nirxên wan li hev tên. 2002-02-…
19084 …êzik dê ji bo qadên hilbijartî yên tomarên nû bên bikaranîn. Lewma divê ev li gorê teşeya şanikê y…
19116 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNEXPECTED_ERROR 0 ku Xeletiyek li bendê neb…
19128 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED 0 ku Qadên li jêr …
19166 …g STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE 0 ku Cureya stûna çavkanî ($type$) ya li cihê stûnê $pos$ nay…
19418 …k.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 ku Piştgiriya îngilîzî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19420 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE 0 ku Piştgiriya almanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19422 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR 0 ku Piştgiriya fransî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19424 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT 0 ku Piştgiriya îtalî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19426 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES 0 ku Piştgiriya spanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19428 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV 0 ku Piştgiriya swêdî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19430 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT 0 ku Piştgiriya portugalî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19432 ….ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 ku Piştgiriya portugalî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19434 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA 0 ku Piştgiriya japonî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19436 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO 0 ku Piştgiriya koreyî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19438 …f 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 ku Piştgiriya çîniya hesan li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19440 …LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 ku Piştgiriya çîniya kevneşopî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19442 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL 0 ku Piştgiriya holendî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19444 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU 0 ku Piştgiriya macarî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19446 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL 0 ku Piştgiriya polonî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19448 …langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU 0 ku Piştgiriya rûsî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19450 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR 0 ku Piştgiriya tirkî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19452 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL 0 ku Piştgiriya yewnanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19454 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH 0 ku Piştgiriya tay li
19456 …langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS 0 ku Piştgiriya çekî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19458 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK 0 ku Piştgiriya slovak li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19460 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR 0 ku Piştgiriya kroatî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19462 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET 0 ku Piştgiriya estonî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19464 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI 0 ku Piştgiriya viyetnamî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19466 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG 0 ku Piştgiriya bulgarî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19468 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM 0 ku Piştgiriya khmer li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19470 …ck.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 ku Piştgiriya pêncabî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19472 …k.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 ku Piştgiriya gucaratî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19474 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA 0 ku Piştgiriya tamîl li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19476 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 ku Piştgiriya tamîl li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19478 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI 0 ku Piştgiriya hîndî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19480 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 ku Piştgiriya hîndî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19482 …ngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST 0 ku Piştgiriya sotoya başûrî (sutu) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19484 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN 0 ku Piştgiriya tswana li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19486 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH 0 ku Piştgiriya xhosa li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19488 …langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU 0 ku Piştgiriya zûlû li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19490 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF 0 ku Piştgiriya efrîkî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19492 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW 0 ku Piştgiriya swahîlî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19494 …ck.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 ku Piştgiriya swahîlî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19496 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO 0 ku Piştgiriya lao li
19498 …f 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS 0 ku Piştgiriya sotho ya bakurî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19500 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN 0 ku Piştgiriya bengalî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19502 …Text STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 ku Piştgiriya bengalî (Bangladeş) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19504 …Text STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 ku Piştgiriya bengalî (Hîndistan) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19506 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR 0 ku Piştgiriya oriya li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19508 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 ku Piştgiriya oriya li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19510 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR 0 ku Piştgiriya maratî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19512 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 ku Piştgiriya maratî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19514 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE 0 ku Piştgiriya nepalî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19516 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR 0 ku Piştgiriya erebî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19518 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 ku Piştgiriya erebî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19520 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA 0 ku Piştgiriya katalan li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19522 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA 0 ku Piştgiriya danmarkî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19524 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI 0 ku Piştgiriya finkî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19526 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE 0 ku Piştgiriya îbranî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19528 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS 0 ku Piştgiriya îzlandayî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19530 … 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB 0 ku Piştgiriya norwêcî (bokmål) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19532 …0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN 0 ku Piştgiriya norwêcî (nynorsk) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19534 …k.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM 0 ku Piştgiriya reto-romanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19536 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO 0 ku Piştgiriya romanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19538 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ 0 ku Piştgiriya albanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19540 …langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR 0 ku Piştgiriya ûrdû li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19542 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID 0 ku Piştgiriya endonezî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19544 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK 0 ku Piştgiriya ûkranyayî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19546 …k.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 ku Piştgiriya belarûsî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19548 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL 0 ku Piştgiriya slovênî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19550 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV 0 ku Piştgiriya latwî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19552 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT 0 ku Piştgiriya lîtwanî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19554 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY 0 ku Piştgiriya ermenî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19556 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU 0 ku Piştgiriya baskî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19558 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK 0 ku Piştgiriya makedonî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19560 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT 0 ku Piştgiriya maltayî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19562 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY 0 ku Piştgiriya walîsî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19564 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL 0 ku Piştgiriya galîkî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19566 …0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 ku Piştgiriya sirbî (latînî) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19568 …lf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH 0 ku Piştgiriya sirbî (latînî) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19570 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA 0 ku Piştgiriya îrlandayî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19572 …0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 ku Piştgiriya sirbî (kîrîlî) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19574 …lf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR 0 ku Piştgiriya sirbî (kîrîlî) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19576 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS 0 ku Piştgiriya bosnî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19578 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 ku Piştgiriya assamî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19580 …k.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW 0 ku Piştgiriya kînyarwanda li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19582 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA 0 ku Piştgiriya sanskrît li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19584 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA 0 ku Piştgiriya farsî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19586 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO 0 ku Piştgiriya faroyî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19588 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB 0 ku Piştgiriya sorbî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19590 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT 0 ku Piştgiriya tatarî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19592 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS 0 ku Piştgiriya tsonga li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19594 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI 0 ku Piştgiriya yîdîş li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19596 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR 0 ku Piştgiriya bretonî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19598 … 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR 0 ku Piştgiriya ndebele ya başûr li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19600 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS 0 ku Piştgiriya swazî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19602 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE 0 ku Piştgiriya venda li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19604 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN 0 ku Piştgiriya kannada li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19606 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS 0 ku Piştgiriya malayî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19608 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG 0 ku Piştgiriya tacîkî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19610 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU 0 ku Piştgiriya kurdî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19612 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ 0 ku Piştgiriya dzongxî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19614 …angpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA 0 ku Piştgiriya gurcî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19616 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO 0 ku Piştgiriya esperanto li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19618 …pack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU 0 ku Piştgiriya gucaratî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19620 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 ku Piştgiriya îngilîzî (Afrîkaya başûr) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19622 …ext STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 ku Piştgiriya îngilîzî (Îngiltere) li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19624 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 ku Piştgiriya ûrdû li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19626 ….ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 ku Piştgiriya malayalam li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19628 …ack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 ku Piştgiriya telûgû li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19630 ….ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 ku Piştgiriya tingrinya li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19632 …ngpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ 0 ku Piştgiriya ûzbekî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19634 …gpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN 0 ku Piştgiriya mongolî li %PRODUCTNAME %PRODUC…
19837 … fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_HINT 192 ku (URL ya jêderkên li ser lokalê an jî ên li ser înte…
20008 …ckbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 ku Encaman ji~ber bigire li vir 2002-02-02 02…
20102 …CPAGE_SORT_OPTIONS BTN_COPYRESULT 242 ku Encamên rêzkirinê ~jiber bigire li vir: 2002-02-02 0…
20455 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_STRIPDATA 145 ku Datayên ~li hundi…
20688 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 1 0 ku Agahiyan li ser Navnîşanan, teşe…
20763 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 1 0 ku Radeyan li radyanê vedigerîne …
21063 …ESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 1 0 ku Lêgerîna stûnî û refransa şanikên li jêr. 2002-02-02 0…
21329 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_2 0 ku ) bila li şaneya ku hatiy…
21363 …c 0 string RID_GLOBSTR STR_UPDATE_SCENARIO 0 ku Bila navberên hilbijartî li senaryoya heyî zêde …
21429 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ERROR 0 ku Kontrola rastnivîsê ne li
21535 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_SELECTION 0 ku Ji bo ku nav li h…
21968 …SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 2 0 ku Nişteciha pêşenivîsar bi bin-têhev li jorê re 2002-02-0…
21969 …SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 3 0 ku Nişteciha pêşenivîsar bi bin-têhev li jêrê re 2002-02-0…
22177 …sererastkirinê vebûye hatiye guherandin. Tomarkirina guhertoya belga we dê li ser guherînên kesê d…
22205 … (ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Çalakiya xedbatandinê ya li ser $(ARG1) hat beta…
22212 …D_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Daneya ku li $(ARG1)ê nayê xwendi…
22213 …I_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Karê lêgerînê li ser $(ARG1) nayê kir…
22224 …HDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Operasyona li ser $(ARG1) 'ê bi pa…
22235 …OMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Ji ber ku pir zêde pel vekirî ne li ser $(ARG1) kar pêk …
22236 …& ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Ji ber ku bîra dikare were bikaranîn nema, karê li ser $(ARG1) pêk neha…
22237 …UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku Ji ber ku pir zêde dane li bendê ne, karê li ser $(ARG1)…
22238 …ID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku $(ARG1) li hundirê xwe nayê kop…
22240 …I_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ku $(ARG1) li hemberî nivîsandinê …
22256 … 0 ku Heke vê protokola veguheztinê were bikaranîn %PRODUCTNAME nikare rê li ber nivîsandina van …
22267 …elê dike de ye. Nayê mîsogerîkirin ku xebatên nivîsandina di vê pelê de dê li ser guherînên bikarh…
22486 …rol bikin û, heke hewce be, modula zimana pêwist saz bikin\nan çalak bikin li 'Amûr - Vebijêrk - M…
22499 …RCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Hemû guherînên li Basic Code winda bûn…
22776 …t RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_DESCR 0 ku Ji ber ku çewtiyekî ne li bendê, %PRODUCTNAME …
22799 …dtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_SAVEDIR 0 ku ~Tomar bike li 2002-02-02 02:02:…
22894 …string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS 0 ku Formê CJK ên li hevhatî 2002-02-0…
22896 … 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS 0 ku Formê CJK ên li hevhatî 2002-02-0…
23780 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 ku Pel jixwe heye. Bila li
24045 …0 string STR_WRONG_PARAM_INDEX 0 ku Te ceriband ku li vir '$pos$' parametreyekî saz bikî, lê li
24070 …urce\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE 0 ku Sitûna li cihê '$position$' na…
24100 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_DROP 0 ku Sitûna li cih…
24122 …n_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_PARA_TYPE 0 ku Cureyê parametreya li cihê '$position$' na…
24123 …conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE 0 ku Cureyê sitûna li cihê '$position$' na…
24216 …j bi cesaret bikin. Ji kerema xwe beşdarî ve komikê bibin û çav li rûpela bikarhêneran li <a href=…
24387 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OVERWRITE 0 ku Pel mevcûd e. ↵\nBila li
24419 …g RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX 0 ku Bireser li vir nayê çalak kirin…
26090 …awImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront Label 0 ku Rêber li ~Pêş 2002-02-02 0…
26653 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar Label 0 ku Kancil li karekterê 2002-02…
26713 …Commands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar Label 0 ku Karekter li kancil 2002-02-02…
26739 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel Label 0 ku Karaktera li hêla çepê Hilbijêre …
26740 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel Label 0 ku Karaktera li hêla rastê Hilbijêre…
26925 …iterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor Label 0 ku Tomargerê li ser sabîtgeriyê bi c…
26959 …Commands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc Label 0 ku Rastarast li dawiya dokumanê 2…
27662 …ments.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar UIName 0 ku Şanikan li navberê zêde bike …
27778 …ds.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected Label 0 ku Berê li Çaviya Parastî 20…
27822 …CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl Label 0 ku Şanikan li navberê zêde bike …
28382 …ê bêyî mafê xwegîhîştinê were xebitandin li pê bişkova '%OK', ji bo derketinê jî %PRODUCTNAME %PRO…
28415 …SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT 40 ku li kêlekên rûpelê 20…
28437 …eckbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_TOFILE 200 ku Çap bike li ~pelê 2002-02-02 …
28489 …ka, cûreyên nivîsên hûn dixwazin bidin guheztin têda ye hilbijêre. Dûra pê li bişkova Temam bikin …
28496 …g RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE 50 ku Ji dil dixwazî li ser vê pela cûreyên …
28560 …TXT_DRIVER 190 ku Ji bo barkirinê, kerema xwe re ajogeran hilbijêre û pê li "%s" bikin. 2002-…
28608 …RIVER RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER 160 ku Ji bo girêdana vî faksê, ajogera li jêr e bikar bîne …
28610 … RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT 160 ku Ji bo ku teşe li çapgerek din werê aj…
28612 …FDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER 160 ku Ji bo veguherînêra PDF ajogera li jêr e bikar bîne …
28615 … RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT 160 ku Ji bo ku teşe li çapgerek din werê aj…
28671 …ê pelê PDF re tê guherandin. Ger di rêzêka fermanê da "(TMP)" hebe wê demê li ser pelekî kodê Post…
28672 …TS_CMD_STR_PRINTERHELP 50 ku Ji bo çapgeran kirariyên rêzika fermanê wek li jêr e çê dibe: Kodê …
28673 … numra faksê ra tê guhertin. Ger di rêzêka fermanê da "(TMP)" hebe wê demê li ser pelekî kodê Post…
29101 …string RID_BASIC_START SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Pêrist li derî navbera hatiye …
29143 …RT SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Dema kirariya DDE pê li tûşa ESCAPE hat kiri…
29159 …D_BASIC_START SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Ev taybetmendî li hemberî nivîsandinê …
29160 …_BASIC_START SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Ev taybetmendî li hemberî xwendinê par…
29172 …ring RID_BASIC_START SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Argumant li gor xwestekê nîne. …
29185 … string RID_BASIC_START SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Sembola li nebendê bû: $(ARG1) …
29186 …src 0 string RID_BASIC_START SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Ya/ê li bendê : $(ARG1). …
29203 …g RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK 0 ku Parametre li rêbaza naye 2002-…
29330 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYREPLACEMACRO 0 ku Dixwazî li ser makro…
29340 …eye:\n\n$(ARG1)\n\nKu ragihana heyî bimîne, navê ragihanê biguherîne an jî li ser ragihanê binivîs…