Lines Matching refs:n

42 …rface.Commands..uno:SmallestHeight	Label			0	ro	Potrivește la cea mai mică înălțime				20110201 21…
44 …rface.Commands..uno:GreatestHeight Label 0 ro Potrivește la cea mai mare înălțime 20110201 21…
83 …es.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter DisplayName 0 ro Notă de subsol în coloană 20110201 …
88 …COVER_PREPARED 0 ro A intervenit o eroare fatală.\n\nToate fișierele modificate au fost salvate…
104 …tring STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL 0 ro A intervenit o eroare generală în timpul accesării con…
106 …te fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor sale de configurare.\n\nVă rugăm să contact…
108 …să vă asigurați că utilizatorul „$u” va închide %PRODUCTNAME pe gazda „$h”.\n\nSigur doriți să con…
113 …TSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE 0 ro Gestionarul de căi nu este disponibil.\n 20110201 21:28:21
114 …ient pe disc. Vă rugăm să eliberați niște spațiu în locul de mai jos și să reporniți %PRODUCTNAME:…
115 …uficiente drepturi de acces la locul de mai jos și reporniți %PRODUCTNAME:\n\n 20110201 21:28:21
116 …0 modaldialog DLG_FIRSTSTART_WIZARD HID_FIRSTSTART_DIALOG 0 ro Bun venit în %PRODUCTNAME %PRODUC…
123 …rului datelor de utilizator din %OLD_VERSION și înregistrării %PRODUCTNAME.\n\nApăsați „Înainte” p…
124 … 0 ro Acest asistent vă va ghida pe parcursul înregistrării %PRODUCTNAME.\n\nApăsați „Înainte” p…
125 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_FINISH 0 ro În~cheiere 20100927 11:51:56
126 …ă creștere din lume. \n\nAjutați-ne să dovedim că %PRODUCTNAME a câștigat deja o cotă de piață sem…
129 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_HEADER 0 ro Bun venit în %P…
130 … 0 ro Acest asistent vă va ghida pe parcursul înregistrării %PRODUCTNAME.\n\nApăsați „Înainte” p…
131 …xedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 ro Vă rugăm să urmați acești pași în vederea acceptării l…
133 …t TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 ro Consultați acordul de licențiere în întregime. Pentru a …
136 desktop source\migration\wizard.src 0 pushbutton TP_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 0 ro Derulare în ~jos…
140 …alarea %OLDPRODUCT pot fi refolosite în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nDacă nu doriți să reutili…
143 …mp.\nÎn timpul actualizării online nu se vor transfera date cu caracter personal.\nDe îndată ce o …
146 …ER FT_USER_BODY 0 ro Numele de utilizator va fi utilizat în proprietățile documentului, în șablo…
152 …tilizator de %PRODUCTNAME. Înregistrarea nu este obligatorie, ci voluntară.\n\nDacă vă înregistraț…
155 …izard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NEVER 0 ro Nu mă în~registrez 2010092…
156 …GISTRATION_END 0 ro Sperăm că va fi o plăcere să lucrați cu %PRODUCTNAME.\n\nPentru a părăsi ace…
212 …u această versiune și trebuie actualizate înainte de pornirea %PRODUCTNAME.\n\nActualizarea extens…
216 …ICENSE_BODY_1_TXT 0 ro Citiți în întregime acordul de licențiere. Folosiți bara de derulare sau …
219 …i_dialog.src 0 pushbutton RID_DLG_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 0 ro Derulează în jo~s 20110201 21:…
240 …ste folosit de niciun utilizator.\nPentru cine doriți să instalați extensia?\n 20110201 21:28:21
249 …ELPPROCESSING_GENERAL_ERROR 0 ro Extensia nu poate fi instalată deoarece:\n 20110201 21:28:21
250 … 0 ro Extensia nu va fi instalată pentru că a apărut o eroare în fișierele manualului:\n 20110…
263 …src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING 0 ro A intervenit o eroare în timp ce se activa: …
264 …ry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING 0 ro A intervenit o eroare în timpul dezactivării:…
274n întregime acordul de licențiere afișat mai sus. Acceptați acordul de licențiere tastând „yes” în
293n /? : Arată acest dialog.\n /a : Efectuează o instalare administrativă.\n /j[u|m] : Efec…
294 …ulf 0 LngText %ALREADY_RUNNING% 0 ro Există deja un proces de instalare în curs de desfășurare.…
346 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_TITLE 0 ro Document în uz 20110201 21:28:21
347 …entru editare de către:\n\n$(ARG2)\n\nÎncercați din nou să salvați documentul mai târziu sau salva…
352 …box RID_XMLSECDLG_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 ro Am încredere întotdeauna în macrourile din aceas…
356 …TNAME. Ar putea conține elemente nesuportate de versiunea pe care o rulați.\n\nApăsați „Actualizea…
364 …t accesa informațiile de autentificare pe web protejate de parola generală.\n\nNotă: parolele au c…
366 uui source\ids.src 0 string RID_KEEP_PASSWORD 0 ro Memo~rează parola până la sfârșitul sesiunii …
372n$(ARG1)\n, module prea mari pentru a fi salvate în format binar. Pentru ca utilizatorii care nu a…
374 …O_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ro Obiectul $(ARG1) nu poate fi creat în directorul $(ARG2). …
390 …_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 0 ro $(ARG1) conține caractere în locuri greșite. 2…
401 …ODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ro $(ARG1) nu poate fi copiat în el însuși. 201102…
402 …IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK) 0 ro Eroare necunoscută de intrare/ieșire în timpul accesării $(A…
404 …HDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK) 0 ro $(ARG1) nu este în formatul corect. …
418 …IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK) 0 ro Obiectul nu poate fi creat în directorul $(ARG1). …
426 …NAUTH_UNTRUSTED) 0 ro Nu se poate verifica identitatea saitului $(ARG1).\n\nÎnainte de a accepta…
427 …ificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $…
428 …est sait web.\n\nDacă suspectați că certificatul arătat nu aparține $(ARG1), anulați conexiunea și…
429 …dat. Ar trebui să examinați certificatul saitului cu atenție.\n\nDacă nu aveți încredere în certif…
441 …a permite recunoașterea stării unei aplicații WWW.\n\nUrmătoarele cookie-uri trebuie configurate:\
442 …S_RECV_COOKIES 0 ro Domeniu: ${DOMAIN}, Cale: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n 20110201 21:28:21
444 …i aplicații WWW, de exemplu pentru comerț on-line.\n\nUrmătoarele cookie-uri trebuie comnfigurate:…
445 …S_SEND_COOKIES 0 ro Domeniu: ${DOMAIN}, Cale: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n 20110201 21:28:21
454 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_TITLE 0 ro Document în uz 20110201 21:28:21
455 …0 ro Fișierul document „$(ARG1)” este blocat pentru editare de către:\n\n$(ARG2)\n\nDeschideți doc…
459 …em de la $(ARG2)\n\nDeschideți documentul numai pentru citire sau ignorați propriul blocaj și desc…
460 …ARG2)\n\nÎnchideți documentul pe celălalt sistem și încercați încă odată să salvați sau ignorați p…
505 …ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY2 0 ro Instalează $PRODUCT_FULLNAME în acest director 20…
511 …t STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS 0 ro Nu aveți drept de scriere în director 20110201…
565 … 0 ro S-a găsit o versiune mai veche de ${PRODUCT_NAME} pe acest sistem în: 20110201 21:28:21
567 …o S-a găsit o versiune mai nouă de $PRODUCT_NAME pe sistemul dumneavoastră în: 20110201 21:28:21
579 …alare.<p>Acest asistent vă va oferi niște opțiuni legate de configurare.<p>În partea de jos, la fi…
585 ….<p>Acest asistent vă va cere să furnizați setări legate de configurare.<p>În partea de jos a fiec…
591 … 0 ro Înainte de a instala acest produs, trebuie să citiți și să acceptați în întregime acordul de…
595 …în directorul sugerat de asistentul de instalare. <p>Pentru a alege un alt loc, apăsați „Răsfoieșt…
597 …cum” pentru a începe. <p>Pentru a verifica sau a modifica opțiunile făcute în pașii anterior, apăs…
598 … acum” pentru a începe. <p>Pentru a verifica sau modifica opțiunile făcute în pașii anteriori, apă…
602 …MPONENTS_1 0 ro Componentele marcate cu X vor fi eliminate. Faceți clic în dreptul unei compone…
664 …ente deja în sistem. Pentru a face asta, va fi creată o sursă de date %PRODUCTNAME în care adresel…
677 …nt necesare informații suplimentare. \n\nApăsați pe butonul următor pentru a deschide o altă ferea…
679 …KATION FT_ERROR 0 ro Conexiunea la sursa de date nu a putut fi stabilită.\nÎnainte de a continua…
681n șabloanele dumneavoastră, %PRODUCTNAME trebuie să știe ce câmpuri conțin anumite date.\n\nDe exe…
683 …tegra adresele dumneavoastră în %PRODUCTNAME.\n\nAcum, introduceți numele sub care doriți să înreg…
696 … 0 ro Nu există câmpuri atribuite în acest moment.\nPuteți atribui câmpurile acum sau mai târziu a…
702 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_UP 0 ro Mută în su…
703 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_DOWN 0 ro Mută în
792 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HEIGHT 0 ro Înălțime 20110201 21:28:…
795 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROWHEIGHT 0 ro Înălțime rând 2011020…
886 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED 0 ro Maus mutat în tim…
887 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEENTERED 0 ro Maus în interior …
888 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEEXITED 0 ro Maus în exterior …
900 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADED 0 ro În timpul descărcării…
923 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 0 ro În timp…
1021 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 2 0 ro Când este în
1080 …ERAL ST_ERROR_PREFIX 0 ro Următoarele nume de coloane nu pot fi atribuite:\n 20110201 21:28:21
1176 …artea dreaptă, veți vedea toate tabelele din sursa de date a formularului.\n\n\nAlegeți tabelul di…
1180 …LD STR_FIELDINFO_COMBOBOX 0 ro Conținutul câmpului selectat va fi afișat în caseta listă combina…
1181 …ELD STR_FIELDINFO_LISTBOX 0 ro Conținutul câmpului selectat va fi afișat în căsuța cu listă dacă…
1189 …deloc) legat la o sursă de date.\n\nVă rugăm să alegeți o sursă de date și un tabel.\n\n\nRețineți…
1195 …D_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_YES 0 ro ~Da, doresc să se salveze în următorul câmp din b…
1196 …PTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_NO 0 ro ~Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular. 2011020…
1209 … ro Este disponibil %PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n\nVersiunea instalată este %PRODUCTNAME %PRODUCTVE…
1213 …dl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN 0 ro Se descarcă în: %DOWNLOAD_PATH.\n\nPuteți sch…
1215 …_UNAVAIL 0 ro Nu este disponibilă descărcarea automată a actualizărilor.\n\nApăsați „Descarcă..…
1255n\nPentru a începe să folosiți %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, vă rugăm să introduceți datele pe…
1259 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2 0 ro Consultați în într…
1260 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_TP_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 ro Pagină în jos …
1272 …r\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_DEVICEINFO_BTN 0 ro Despre\n d~ispozitiv 20110…
1292 …o Un tabel nu poate fi inserat în alt tabel. Totuși, puteți lipi datele în document atunci când cu…
1372 …titate mare de date.\nDoriți să păstrați conținutul pentru a fi disponibil în alte aplicații? 2…
1373 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVE_HTML_QUERY 0 ro Conversia în format HTML \n poate c…
1374 …QUERY 0 ro Codul sursă poate fi afișat doar dacă documentul este salvat în format HTML.\nDoriți…
1386 … conține câmpuri de bază de date cu adrese. Doriți să tipăriți o scrisoare în serie ? 20110201 …
1387 … de date „%1”. Ca urmare, nu s-a putut stabili conexiunea la sursa de date.\n\nVă rugăm să verific…
1393 …ISABLE_READLINE_QUESTION 0 ro În documentul curent, schimbările sunt înregistrate, dar nu sunt …
1398 …nuitem MN_TAB1 FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG 0 ro Format n~umeric... 2011020…
1407 …_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 0 ro Î~nălțime... 20110201…
1408 …TABLE_ROW_SPLIT FN_TABLE_ROW_SPLIT 0 ro Permite rândului să fie întrerupt în pagini și ~coloane …
1409 …N_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT 0 ro Înălțime ~optimă 201…
1426 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_UP FN_FRAME_UP 0 ro Adu mai în ~față 20…
1427 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_DOWN FN_FRAME_DOWN 0 ro ~Trimite mai în sp…
1441 …m MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP FN_FRAME_WRAP 0 ro Încadrare în ~pagină 20110201 …
1442 ….MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL FN_FRAME_WRAP_IDEAL 0 ro Împachetare ~optimă în pagină 20110201 2…
1444 …RAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 0 ro În f~undal 20110201 …
1449 … menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP FN_FRAME_WRAP 0 ro Încadrare în ~pagină 20110201 …
1450 ….MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL FN_FRAME_WRAP_IDEAL 0 ro Împachetare ~optimă în pagină 20110201 2…
1452 …_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 0 ro În f~undal 20110201 …
1487 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_WRITE 0 ro Eroare la copierea în clipboard. 2…
1489 …ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR ) 0 ro S-a găsit o eroare în formatul fișierului.…
1491 …_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE ) 0 ro Eroare în fișierul de intrare.…
1496 …READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR ) 0 ro Acest fișier a fost salvat cu Winword în modul 'Salvare rapid…
1497 …RCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 0 ro S-a găsit o eroare de format în fișierul $(ARG1)(row…
1500 …S_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ro Eroare de format descoperită în fișier în subdocumentul $…
1504 …CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 0 ro Eroare internă în formatul fișierului …
1505 …ODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 0 ro Eroare internă în formatul fișierului …
1512 …EAD , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR ) 0 ro Acest fișier a fost salvat cu Winword în modul 'Salvare rapid…
1517 …CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 0 ro Documentul nu a putut fi încărcat în întregime. 201102…
1518 …_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 0 ro Documentul nu a putut fi salvat în întregime. 201102…
1521 …TE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ro S-a descoperit o eroare de formatare în fișierul din sub-doc…
1553 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_LEVEL 0 ro Evaluează până la nivelul …
1637 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL_OL 0 ro Evaluează până la nivelul…
1646 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_DOCPOS 0 ro ~Poziție în document …
1734 …ING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_UP FN_NUM_BULLET_UP !defined _SWMN_HRC 0 ro În sus cu un nivel 2…
1735 …RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_DOWN FN_NUM_BULLET_DOWN !defined _SWMN_HRC 0 ro În jos cu un nivel 2…
1743 …nuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURLNEW SID_OPENDOC 0 ro Deschide în fereastră nouă 20…
1871 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_BTN_CLOSE 0 ro În~chide 2011020…
1879 …i introdus un nume nevalid.\nNu s-a putut crea formatarea automată dorită. \nÎncercați din nou fol…
1885 …ați intervalul de date acum.\n\nIncludeți celulele care conțin etichetele de coloană și rând dacă …
1914 …tring DLG_CONV_TEXT_TABLE STR_CONVERT_TEXT_TABLE 0 ro Convertește textul în tabel 20110201 21…
1916 …ialog DLG_CONV_TEXT_TABLE FN_CONVERT_TEXT_TABLE 0 ro Convertește tabelul în text 20110201 21:…
1918 sw source\ui\table\rowht.src 0 fixedline DLG_ROW_HEIGHT FL_HEIGHT 0 ro Înălțime 20110201 21:28…
1919 sw source\ui\table\rowht.src 0 modaldialog DLG_ROW_HEIGHT FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 0 ro Înălțime r…
1946 …figpage.src 0 tabpage TP_MAILCONFIG HID_TP_MAILCONFIG 0 ro Trimite email în serie 20110201 21…
1974 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_CROSS 0 ro ~Ghidaje în timpul mutării…
1997 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BLACK_FONT 0 ro ~Tipărește în negru…
2033 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE_INSERT 0 ro Introducere în t…
2068 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_CRSR_OPT 0 ro Cursor în zone proteja…
2078 …PAGE STR_MERGE_PARA_DIST 0 ro Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent) …
2079 … 0 ro Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent) …
2085 … 0 ro Folosește %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 pentru aranjarea textului în jurul obiectelor …
2087 …xtinde spațiul dintre cuvinte pe rândurile cu întreruperi manuale de linie în paragrafele aliniate…
2189 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21…
2195 …sați în document prin câmpuri de baze de date, cu alte baze de date. Puteți face doar câte o singu…
2199 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 cancelbutton DLG_CHANGE_DB BT_CANCEL 0 ro În~chide 20110201 …
2254 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBFLD 0 ro Câmpuri pentru corespondența în serie 20…
2371 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKDATEOFF 0 ro D~ecalaj în zile 2011020…
2372 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKTIMEOFF 0 ro D~ecalaj în minute 20110…
2404 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEMS 0 ro E~lemente în listă 20…
2406 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTUP 0 ro M~ută în sus 20110201 2…
2407 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTDOWN 0 ro ~Mută în jos 20110201…
2511 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_OUTLINE_LEVEL 0 ro Nivelul în cuprins …
2529 ….src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_COUNT_PARA 0 ro ~Include acest paragraf în numerotarea liniilor…
2546 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_THESAURUS 0 ro Acest cuvânt apare în lista cuvintelo…
2548 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_END 0 ro %PRODUCTNAME Writer a căutat până la…
2549 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_START 0 ro %PRODUCTNAME Writer a căutat până …
2553 …nfobox MSG_ERR_NO_FAX 0 ro Nici o imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Pr…
2561 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_ERROR_NOLANG 0 ro Nici o limbă nu a fost selectată în
2623 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT 0 ro Înălți~mea maximă …
2651 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_FRAMELINES 0 ro Rânduri în cad…
2734 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT 0 ro Sfârșitul n~otei de sub…
2758 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGN 0 ro Aliniere n~umerotare 20110…
2852 … checkbox DLG_GLOSSARY CB_INSERT_TIP 0 ro ~Afișează numele ca o sugestie în timpul tastării 2…
2861 sw source\ui\misc\glossary.src 0 cancelbutton DLG_GLOSSARY PB_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21:…
2865 … ST_READONLY_PATH 0 ro Directoarele de „Text automat” nu permit scrierea în ele. Doriți să se de…
2870 …enuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE_TEXT HID_MD_GLOS_REPLACE 0 ro În~locuiește (doar text…
2900 …CT_PAGE FI_HEADER 0 ro Selectați documentul inițial pentru corespondența în serie 20110201 21…
2901 …PAGE FT_HOWTO 0 ro Selectați documentul pe care se va baza corespondența în serie 20110201 21…
2909 …dow.src 0 #define WORKAROUND 0 ro Înapoi la asistentul de corespondență în serie 20110201 21…
2910 …G_MAILMERGECHILD HID_MAILMERGECHILD 0 ro Asistentul pentru corespondența în serie 20110201 21…
2921 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21:28…
2929 ….src 0 string ST_TERMINATEQUERY 0 ro Există încă mesaje email netrimise în %PRODUCTNAME.\nDoriț…
2965 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_FINISH 0 ro În~cheiere 2…
2966 … 0 modaldialog DLG_MAILMERGEWIZARD 0 ro Asistentul pentru corespondența în serie 20110201 21…
2970 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SAVING 0 ro e salvat în 20110201 21…
3004 …sdialog DLG_MM_CREATIONMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 0 ro Corespondență în serie 20110201 21…
3017 …CK_PAGE FI_MATCH_FIELDS 0 ro Potrivește numele câmpului folosit în corespondența în serie cu ant…
3044 …IZEADDRESSBLOCK ST_DRAGSALUTATION 0 ro 1. Trageți componentele salutării în căsuța ~de mai jos …
3086n\nUn clic pe „Editare document...” va reduce temporar asistentul la o fereastră mică astfel încât…
3125 …DUCTNAME are nevoie de informații despre contul de email ce va fi folosit.\n\n Doriți să introduce…
3149 …fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_HEADER 0 ro Personalizarea corespondenței în serie 20110201 21…
3150 …eniți la asistent printr-un clic pe „Înapoi la asistentul de corespondență în serie” din fereastra…
3167 …slistdialog.src 0 checkbox DLG_MM_FIND_ENTRY CB_FINDONLY 0 ro Caută d~oar în 20110201 21:28:21
3169 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 cancelbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_CANCEL 0 ro În~…
3179 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 okbutton DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG PB_OK 0 ro În~c…
3180 …DIALOG HID_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG 0 ro Destinatari pentru corespondența în serie 20110201 21…
3205 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_DOWN 0 ro ~Deplasează în jos 2011020…
3212 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HEIGHT 0 ro Î~nălțime 20110201 21:28…
3221 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HEIGHT 0 ro Înălțime 20110201 21:28:21
3236 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 #define _MAIL_MERGE_STRING_ 0 ro Corespondență în serie 20…
3339 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_HEIGHT 0 ro ~Înălțime 20110201 …
3359 sw source\ui\shells\shells.src 0 infobox MSG_NO_RULER 0 ro Nu există imagini rastru în galeria d…
3434 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX22 0 ro Mută în sus …
3435 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX23 0 ro Mută în jos…
3496 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_FIXEDHEIGHT 0 ro Înălțime fixată: 20110201 2…
3497 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_MINHEIGHT 0 ro Înălțime min.: 20110201 21:28…
3511 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_INSIDE 0 ro înăuntru 20110201 21:28:21
3517 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_EDIT_IN_READONLY 0 ro Modificabil în documente prot…
3553 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 2 0 ro În s~us 20110201 21:28:21
3554 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 3 0 ro În ~jos 20110201 21:28:21
3649 …OFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1 0 ro Prima literă a propoziției în majusculă 2011020…
3706 …RACT_SPELL_WARN 0 ro Corectarea ortografică interactivă este deja activă\nîntr-un document dife…
3707 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN 0 ro Despărțirea în silabe int…
3727 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY 0 ro Intrare în indexul princ…
3897 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_TRANSPARENT 0 ro În fun~dal 20110201 21…
3937 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT 0 ro Înălțim~e 20110201 21:28…
3938 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT_AUTO 0 ro Înălțim~e (cel puțin) …
3965 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_ALL_PAGES 0 ro În toate pagini…
3966 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_LEFT_PAGES 0 ro În paginile di…
3967 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_RIGHT_PAGES 0 ro În paginile d…
3989 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_EDIT_IN_READONLY 0 ro Modificabil în doc…
4019 …src 0 checkbox TP_COLUMN CB_BALANCECOLS 0 ro Dis~tribuie egal conținutul în toate coloanele 2…
4028 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_HEIGHT 0 ro Înălțim~e 20110201 21:28:21
4102 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT 0 ro Mo~dificabil în documen…
4442 basic source\app\basmsg.src 0 string S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE 0 ro Eroare în afara cazului de te…
4467 …Y_AND_DISKCHANGE_SAVE 0 ro Fișierul a fost schimbat pe mediul de date\nși în editor. Salvați? …
4470 …ox IDS_ASKDIRTYRELOAD 0 ro Fișierul a fost schimbat pe mediul de date\nși în editor. Îl reîncăr…
4477 basic source\app\basic.src 0 string IDS_NO_LONGNAME 0 ro Nicio intrare în Hid.Lst 20110201 21…
4505 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILECLOSE 0 ro În~chide 20110201 21:28:21
4520 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITREPLACE 0 ro În~locuiește... 20110201 2…
4526 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNSTEPOVER 0 ro U~n pas peste procedură 201…
4622 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNKNOWN_METHOD 0 ro Metodă necunoscută „($Arg1)” în ($Arg…
4624 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN 0 ro Pointerul nu se află în ferea…
4632 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SPLITWIN_NOT_FOUND 0 ro Nu s-a găsit SplitWindow în ($Arg…
4639 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY 0 ro Încercare de scriere în mo…
4643 …ng S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND 0 ro HelpID in ToolBox nu a fost găsit în ($Arg1) 20110201 …
4644 ….src 0 string S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX 0 ro Butonul este dezactivat în ToolBox la ($Arg1) …
4654 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_LIST_BOX_BUTTON 0 ro ListBoxButton nu există în ($Arg1…
4656 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SCROLLBAR 0 ro Nicio bară de derulare în ($Arg1) 20…
4658 …ECTORY_NOT_EMPTY 0 ro Directorul trebuie sa fie gol pentru a despacheta în el. Directorul:"($Ar…
4661 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_LIST_BOX_STRING 0 ro Șirul nu există în ($Arg1) 201…
4674 …NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED 0 ro ** Nu a apărut nicio atenționare în timpul inițializării…
4725 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE 0 ro Eroare în timpul eva…
4731 …rc 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN 0 ro A apărut o eroare în timp ce acest contro…
4736 …trings.src 0 string RID_STR_ERR_INSERTRECORD 0 ro A intervenit o eroare în timpul inserării înr…
4738 …trings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORD 0 ro A intervenit o eroare în timpul ștergerii înr…
4739 …rings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORDS 0 ro A intervenit o eroare în timpul ștergerii înr…
4744 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 0 ro Eroare de sintaxă în expresi…
4747 …OR 0 ro Acest control este conectat la o valoare externă asociată care, în același timp, are și…
4763 … foarte ridicat.\nEste permisă doar rularea de macrouri din fișiere aflate în locuri de încredere.…
4773 …LELOC 0 ro Macrourile sunt executate întotdeauna dacă documentul se află în una din următoarele …
4781 …kbox RID_XMLSECTP_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 ro Am încredere întotdeauna în macrourile din aceas…
4799n format ODF 1.1(OpenOffice.org 2.x). Semnarea documentelor în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION necesi…
4818 …tificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDTO 0 ro Valid până la 20110201 21:2…
4829 …c 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_OK 0 ro Certificatul este în regulă. 20110201 …
4854 …_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_CLOSE HID_XML_FILTER_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21…
4874 …string STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED 0 ro Filtrele XML %s au fost salvate în pachetul '%s' . 2…
4891 …button DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CLOSE HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21…
5029 …g.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_OPNFTR FT_MAGNF_INITIAL_PAGE 0 ro Deschide în pagină 20110201 2…
5056 …_TAB_LINKS CB_CNV_OOO_DOCTOPDF 0 ro Convertește referințele documentului în destinații PDF 20…
5076 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_FILTER 0 ro Salvarea în formate externe poate cau…
5081 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_REGION_NOTEMPTY 0 ro Această categorie nu este goală.\nȘt…
5086 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES_HEADER 0 ro Stiluri în 20110201 21:28:21
5105 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST 0 ro Directorul de șabloane \n$(DIR…
5108 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT 0 ro Documentele nu pot fi salvate în f…
5113 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC 0 ro În~chide 20110201 21:28:21
5114 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 0 ro În~chide și revino la 20110201 …
5130 …0 ro Nu s-a găsit șablonul „$(TEMPLATE)” în locul unde trebuia să fie. Există deja un șablon cu ac…
5155 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTAINS 0 ro Acest document conține:\n\n 201…
5169 …rsiunea formatului de document este setată la ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) în Unelte-Opțiuni-Încăr…
5171 …st modificat. Doriți să actualizați formatările bazate pe stil pentru a fi în conformitate cu șabl…
5239 … și orientarea paginii au fost modificate.\nDoriți să salvați noile setări în\ndocumentul activ? …
5240 … 0 ro Dimensiunea paginii a fost modificată.\nSă fie salvate noile setări\nîn documentul activ ? …
5241 … și orientarea paginii au fost modificate.\nDoriți să salvați noile setări în\ndocumentul activ? …
5247 sfx2 source\view\view.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_FT_PREPARATION 0 ro este în curs de pregă…
5251 …ui de lucru sau instalați un browser web (de exemplu, Mozilla) în locul implicit cerut în timpul i…
5264 …rbox MSG_ERR_WRITE_SBL 0 ro Eroare la înregistrarea bibliotecii BASIC în \n'@'. 20110201 21:…
5265 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_SIGNAL 0 ro A intervenit o eroare neașteptată.\n\nDoriți…
5266 …ui de lucru sau instalați un browser web (de exemplu, Mozilla) în locul implicit cerut în timpul i…
5301 …MSG_CANT_QUIT 0 ro Aplicația nu poate fi terminată în acest moment.\nVă rugăm să așteptați până…
5309 … 0 ro O altă eroare a apărut în timpul recuperării salvării.\nExistă posibilitatea ca datele să…
5335 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SPECIALCONFIG_ERROR 0 ro A apărut o eroare în configurația…
5365 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH 0 ro Încarcă %PRODUCTNAME în timpul p…
5379 …fobox RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT 0 ro Acest document trebuie salvat în format OpenDocument …
5400 …UNOEVENTBINDUNG 0 ro Nu se poate localiza o metodă %1 pentru componentă.\n\nVerificați că ați s…
5410 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_SCOPE 0 ro ~Caută doar în titluri 2…
5422 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG 0 ro Caută în această pagină.…
5437 …R_FILTER_CONSULT_SERVICE 0 ro Filtrul selectat $(FILTER) nu este inclus în ediția dumneavoastră…
5438 …ri sau conținut ce nu pot fi salvate în formatul %FORMATNAME. Vreți să salvați oricum documentul î
5440 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_YES 0 ro ~Salvează în fo…
5442 … RID_DLG_ALIEN_WARNING CB_WARNING_OFF 0 ro Între~abă când nu se salvează în format ODF 201102…
5477 …src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTFILEOUTPUT 0 ro Tipărire în ~fișier 20110201 …
5486 …n TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL 0 ro Tipărire la calitate n~ormală 20110201 2…
5512 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SEARCH PB_CANCELFIND 0 ro În~chide 20110…
5514 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_DLG_SEARCH HID_SEARCHDIALOG 0 ro Caută în ace…
5530 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_COMMENTS PB_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21:28…
5638 … string STR_DELETE_STYLE_USED 0 ro Actualmente, ștergeți un stil aplicat!\n 20110201 21:28:21
5646 …Sunteți sigur că doriți să anulați înregistrarea? Orice pași înregistrați până acum vor fi pierduț…
5686 …spection\inspection.src 0 string RID_STR_DEEPTRAVERSING 0 ro Traversare în adîncime 20110201…
5750 …em RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_UP SID_FRAME_UP 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
5751 …NU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_DOWN SID_FRAME_DOWN 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
5755 …SMALLESTHEIGHT SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT 0 ro ~Potrivește la cea mai mică înălțime 20110201 21…
5756 …GREATESTHEIGHT SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT 0 ro ~Potrivește la cea mai mare înălțime 20110201 21…
5834 ….TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP 0 ro Mută în sus 20110201 21:2…
5835 …TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN 0 ro Mută în jos 20110201 21:2…
5858 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_WEEK 0 ro Săptămână 20110201 21…
5881 …ate nu a putut crea relația. Poate că nu există suport pentru chei externe în acest tip de tabel.\…
5931 …e formularele, rapoartele, interogările și tabelele trebuie să fie închise.\n\nDoriți să închideți…
5941n baza de date.\n\nPuteți continua sa folosiți documentul ca și până acum, dar vă încurajăm să mig…
5978 …i o valoare implicită pentru acest câmp.\n\nDupă aceea, când introduceți date în tabel, textul va …
5982 …ring STR_HELP_LENGTH 0 ro Determinați lungimea datelor introduse în acest câmp.\n\nDacă e un câ…
5983 …ing STR_HELP_SCALE 0 ro Specificați numărul de poziții zecimale permise în acest câmp. 20110…
5984 …g STR_HELP_FORMAT_CODE 0 ro Aici puteți vedea cum vor fi afișate datele în formatul curent (fol…
5986 …ă acest câmp trebuie să conțină valori incrementate automat.\n\nNu puteți introduce date în câmpur…
6000 …ndex unic.\nPuteți introduce date în acest tabel doar când se îndeplinește una din aceste două con…
6003 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR 0 ro Eroare în timp…
6007 …nstrucțiuni SQL pentru câmpul incrementat automat.\n\nAceste instrucțiuni vor fi transferate direc…
6047 …Y_NATIVE 0 ro Interogarea nu va fi aplicată când se vor face interogări în dialectul SQL al baz…
6050 …sign\query.src 0 string STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 0 ro Eroare de sintaxă în declarația SQL 20…
6053 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK 0 ro Doriți în sch…
6095 …0 string STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION 0 ro A intervenit o eroare în timpul inițializării…
6096 …ction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION 0 ro Memo~rează parola până la sfârșitul sesiun…
6104 …RY_CREATE_TEXT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ro Creează o interogare direct în ~SQL 20110201 21:…
6112 …m RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_ROWHEIGHT HID_BROWSER_ROWHEIGHT 0 ro Înălțime rând... 201…
6140 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS 0 ro În timp ce s…
6148 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_ERROR_DURING_CREATION 0 ro Eroare în timpul …
6162 …_DEFINED 0 ro Următoarele câmpuri au fost deja setate ca și chei primare:\n 20110201 21:28:21
6175 …ges.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_LEFT 0 ro Tabel sursă: \n 20110201 21:28:21
6176 …rc 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_RIGHT 0 ro Tabel destinație:\n 20110201 21:28:21
6213 ….src 0 cancelbutton DLG_JOIN_TABADD PB_CLOSE HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 21…
6269 …string STR_AUTONO_WILDCARDS 0 ro Jokerii cum ar fi ?, * nu sunt permiși în #1. 20110201 21:2…
6318 … FT_FINALHELPTEXT 0 ro Doriți ca asistentul să înregistreze baza de date în %PRODUCTNAME? 201…
6343 …e...” pentru a selecta o bază de date Adabas D care este deja înregistrată în %PRODUCTNAME. 201…
6347 …iește...” pentru a selecta o bază de date ODBC care este deja înregistrată în %PRODUCTNAME.\nVă ru…
6353 …voastră o o clasă JDBC cu un driver și aceasta trebuie să fie înregistrată în %PRODUCTNAME.\nVă ru…
6355 …te...” pentru a selecta o foaie de calcul %PRODUCTNAME sau Microsoft Excel.\n%PRODUCTNAME va desch…
6366 …(AUTO_Y) CB_CATALOG HID_DSADMIN_CATALOG 0 ro Folosește numele catalogului în instrucțiunile SELEC…
6367 …SCHEMA(AUTO_Y) CB_SCHEMA HID_DSADMIN_SCHEMA 0 ro Folosește numele schemei în instrucțiunile SELEC…
6399 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_RENAME 0 ro Redenumire în 20…
6411 …admin2.src 0 string STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION 0 ro Directorul\n\n\$path$\n\nnu există. Dor…
6437 …o Pentru a deschide un raport aveți nevoie de extensia Sun™ Report Builder.\n\nFaceți clic pe „Des…
6447 …t.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_MEMORYUSING 0 ro ~Memorie utilizată (în %): 20110201 21:2…
6456 …D_DSADMIN_USECATALOG 0 ro Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere 20110201 …
6475 …E_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_POST 0 ro În următoarele pagini, puteți face setări detaliate asupra…
6494 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_ADABAS CB_SHUTDB 0 ro Oprește ~serviciul în ti…
6512 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_ROWHEIGHT FT_VALUE 0 ro Î~nălțime 20110201 …
6514 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_ROWHEIGHT HID_DLG_ROWHEIGHT 0 ro Înălțime râ…
6557 …on DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD HID_DLG_REL_CASC_UPD 0 ro Act~ualizează în cascadă 20110201 …
6562 …diobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL HID_DLG_REL_CASC_DEL 0 ro Șterge în ~cascadă 20110201…
6575 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 pushbutton DLG_INDEXDESIGN PB_CLOSE 0 ro În~chide 201…
6632 …string STR_ADABAS_NO_PARAM_SET 0 ro Nu a putut fi scrisă nici o intrare în fișierul de configur…
6633 …sNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DB_CREATED 0 ro A intervenit o eroare în timpul creării fișie…
6634 …wDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES 0 ro A intervenit o eroare în timpul creării tabel…
6641 … ro Nu pot fi create baze de date noi.\nVerificați instalarea de Adabas D, în mod special variabil…
6650 ….src 0 string STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL 0 ro Nu sunt permise spațiile în parolă. Vă rugăm să …
6657n\nDupă ce terminați, toate macrourile care înainte erau încorporate în formularele și rapoartele …
6660 …ile făcute de acest asistent vor afecta doar documentul original, copia rămânând neatinsă. 2011…
6661 …igration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_SAVE_AS_LABEL 0 ro Salvează în: 20110201 21:28:21
6665 …date conține $forms$ formular(e) și $reports$ rapoarte care sunt procesate în momentul de față: …
6678 …ration\macromigration.src 0 string STR_SAVED_COPY_TO 0 ro copie salvată în $location$ 201102…
6718 …0 string RID_STR_NO_RELATIVE 0 ro Poziționarea relativă nu este permisă în acest stadiu. 201…
6721 …ings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATEROW 0 ro Nu se poate modifica rândul în acest stadiu. 201…
6722 …trings.src 0 string RID_STR_NO_DELETEROW 0 ro Nu se poate șterge rândul în acest stadiu. 201…
6730 …ource\strings.src 0 string RID_STR_CONFLICTING_NAMES 0 ro Există tabele în baza de date al căro…
6731 …AND_LEADING_TO_ERROR 0 ro Comanda SQL care adus la această eroare este:\n\n$command$ 2011020…
6739 …ing RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING 0 ro Nu se poate salva documentul:\n\n$except$:\n$message$ 20…
6747 …nMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_FINISH 0 ro În~cheiere 20110201 …
6750 …ile vor fi compresate, iar datele care nu mai sunt necesare vor fi șterse. În ultimul pas al asist…
6757 …xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_QUALITY 0 ro ~Calitate în % 20110201 21:28:…
6776 …ntationMinimizer.Strings STR_AUTOMATICALLY_OPEN 0 ro Deschide prezentarea n~ou creată 2011020…
6810 ….xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Left 0 ro 201…
6811 ….xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Right 0 ro 20…
6877 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 2 0 ro Înălțime ~primară 20110201 21:2…
6900 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_FIT_TO_PAGE 0 ro Încadrează în ~pa…
6908 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 3 0 ro În~chide 20110201 21:28:21
6922 …c 0 querybox RID_DEFAULTSAVEQUERY 0 ro Salvăm modificările ca implicite?\n\nAceste schimbări se…
6987 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XINY HID_SMA_XINY 0 ro Este în
6988 …0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XNOTINY HID_SMA_XNOTINY 0 ro Nu este în 20110201 21:28:21
7023 …em RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_NROOTXY HID_SMA_NROOTXY 0 ro Rădăcină de ordinul n 20110201 21:28:21
7117 …lboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOWNARROW HID_SMA_DOWNARROW 0 ro Săgeată în jos 20110201 21:2…
7206 …radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_DEFAULT 0 ro După cum s-~a precizat în document 20110201…
7288 …mpl.src 0 menuitem MN_CHANGEBEZIER SID_CHANGEBEZIER SID_CHANGEBEZIER 0 ro În ~curbă 20110201 2…
7289 ….src 0 menuitem MN_CHANGEPOLYGON SID_CHANGEPOLYGON SID_CHANGEPOLYGON 0 ro În ~poligon 20110201…
7290 … MN_CONVERT_TO_CONTOUR SID_CONVERT_TO_CONTOUR SID_CONVERT_TO_CONTOUR 0 ro În c~ontur 20110201 …
7291 ….src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D SID_CONVERT_TO_3D SID_CONVERT_TO_3D 0 ro În 3~D 20110201 21:2…
7292 …tem MN_CONVERT_TO_BITMAP SID_CONVERT_TO_BITMAP SID_CONVERT_TO_BITMAP 0 ro În ~bitmap 20110201 …
7293 …_CONVERT_TO_METAFILE SID_CONVERT_TO_METAFILE SID_CONVERT_TO_METAFILE 0 ro În ~metafișier 20110…
7294 …LATHE_FAST SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST 0 ro În obiect de ~rotație 3…
7320 …g.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD 0 ro %PRODUCTNAME Impress a căutat până la sfârșitul prezen…
7322 …src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW 0 ro %PRODUCTNAME Draw a căutat până la sfârșitul docume…
7395 …tmpl.src 0 menuitem MN_MOREFRONT SID_MOREFRONT SID_MOREFRONT 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
7396 …pl.src 0 menuitem MN_MOREBACK SID_MOREBACK SID_MOREBACK 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
7397 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ 0 ro În
7398 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ 0 ro În
7515 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SEARCHING 0 ro Căutarea în document a luat sfârșit…
7519 …string STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER 0 ro Conversia obiectului selectat în curbă? 20110201 2…
7580 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_OUTLINE 0 ro Trecere în revistă 20110201 21…
7586 …ring STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX 0 ro Nici o sursă SANE nu este disponibilă în acest moment. 201…
7627 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_VECTORIZE 0 ro Convertește imagine rastru în poli…
7640 …ng STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE 0 ro Fișierul $(URL1) nu poate fi copiat în $(URL2) 20110201 …
7667 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE 0 ro Folosite în
7709 …l.src 0 menuitem MN_FORMAT_PAGE SID_PAGESETUP SID_PAGESETUP 0 ro Aranjare în ~pagină... 201102…
7712 …tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE SID_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE 0 ro Pagi~nă nouă 20110201 21…
7733 …item MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_TOP SID_FRAME_TO_TOP 0 ro ~Adu în față 20110201 21:…
7734 …enuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREFRONT SID_MOREFRONT 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
7735 …item MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREBACK SID_MOREBACK 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
7736 …OSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_BOTTOM SID_FRAME_TO_BOTTOM 0 ro Trimite în ~spate de tot 201…
7737 …rc 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ 0 ro În fața ~obiectului …
7738 …rc 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ 0 ro În ~spatele obiectului …
7777 …enuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CONVERT SID_BEZIER_CONVERT 0 ro Con~vertește în curbă 20110201 21…
7786 …src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP 0 ro ~Intră în grup 20110201 21:…
7816 …mpl.src 0 menuitem MN_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT 0 ro Grila în ~față 20110201 21…
7820 …INES_FRONT SID_HELPLINES_FRONT SID_HELPLINES_FRONT 0 ro Linii de atracție în față 20110201 21:…
7906 …mationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_REVERSE 0 ro În ordine inversă 20…
7929 …tion.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_CLOCKWISE 0 ro În sensul acelor de cea…
7930 …c 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_COUNTERCLOCKWISE 0 ro În sensul invers acelor…
7940 …nimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK 0 ro Până la clicul următor …
7941 …mation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE 0 ro Până la sfârșitul diapoz…
8007 …_PANE CB_LOOP_SOUND HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_LOOP_SOUND 0 ro Repetă până la sunetul următor …
8023 …ng SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D 0 ro Aici introduceți sau editați textul în formularele listă …
8079 …MISC CB_MERGE_PARA_DIST 0 ro Adaugă ~spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent) …
8084 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEHEIGHT 0 ro Î~nălțime de pagină …
8120 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_HEIGHT 0 ro Î~nălțime 20110201 21:28:21
8152 …LG_ASS FT_PAGE4_ASKINFORMATION 0 ro Mai doriți să includeți și alte idei în prezentare? 20110…
8199 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 okbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_OK 0 ro În~chide 20110201 21:28:21
8228 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGESIZE 0 ro Încadrează în ~pag…
8229 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGETILE 0 ro ~Pagini în mozaic …
8238 … 0 fixedline RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FL_INCLUDE_ON_PAGE 0 ro Include în diapozitiv 201102…
8276 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 modaldialog DLG_VECTORIZE SID_VECTORIZE 0 ro Conversie în poligon …
8462 …RCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 0 ro S-a găsit o eroare de format în fișierul $(ARG1)(row…
8463 …DE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ro Eroare de format în sub-documentul $(ARG…
8464 …E ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ro Eroare de format în sub-documentul $(ARG…
8489 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_CAPTION% 0 ro Raportare erori în %PRODUCTNAM…
8490 …ep.ulf 0 LngText %WELCOME_HEADER% 0 ro Bun venit la raportorul de erori în %PRODUCTNAME% %PRODU…
8491 …trimite către Oracle pentru a ajuta la îmbunătățirea versiunilor viitoare.\n\n 20110201 21:28:21
8492 …tă raportul”. Dacă apăsați „Nu trimite” nu se va trimite nicio informație.\n\n 20110201 21:28:21
8493n momentul erorii. Orice alte informații referitoare la parole sau conținutul documentelor nu sunt…
8498 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_CAPTION% 0 ro Raportare defect în %PRODUCTNAM…
8499 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_HEADER% 0 ro A intervenit o eroare în timpul …
8500n %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% în care s-au colectat informații care ne vor ajuta să îmbunătățim…
8502 …hrep.ulf 0 LngText %ALLOW_CONTACT% 0 ro Perm~it Oracle să mă contacteze în legătură cu acest ra…
8510 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_TITLE% 0 ro Salvează raportul în 2011…
8511 … pentru că programul implicit de corespondență electronică nu suportă MAPI.\n Vă rugăm să încercaț…
8524 …le de erori.\n\nAdesea companiile folosesc servere proxy împreună cu paravane de protecție pentru …
8528 …NOEMAILADDRESS% 0 ro Ați bifat opțiunea „Permit Oracle să mă contacteze în legătură cu acest ra…
8532 … 0 ro Afișează acest text de ajutor.\nInformații detaliate pot fi găsite în ghidul de instalare.…
8535 …QUERYOVERWRITE 0 ro Sigur doriți să suprascrieți acest fișier de fonturi?\n %s 20110201 21:28…
8538 … RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED 0 ro Fișierul metric pentru fișierul font\n %s\n nu a putut fi cop…
8539 … RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED 0 ro Fișierul font\n %s\n nu a putut fi cop…
8568 … 0 string RID_AFMERROR_BOX_TXT 0 ro Metrica\n\n%s\n\nnu a putut fi convertită din următorul mot…
8578 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVESGENPRT 0 ro Driverul "%s" este necesar în per…
8579 …Driverul „%s” nu a putut fi șters. Nu a fost posibilă ștergerea fișierului\n\n%s2. 20110201 21:…
8583 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_FINISH 0 ro În~cheiere …
8637 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT 0 ro Inserează un nou obiect %1 în doc…
8638 …o3res.src 0 string STR_INS_PLUGIN 0 ro Inserează un obiect de tip modul în documentul dumneavoa…
8639 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_APPLET 0 ro Inserează un applet în documentul…
8640 …ing STR_INS_FILE_ICON 0 ro Inserează conținutul fișierului ca o iconiță în documentul dumneavoa…
8641 … fișierului în documentul dumneavoastră și creează o legătură la fișierul sursă. Modificările făcu…
8642 … Inserează o iconiță în documentul dumneavoastră reprezentând fișierul. Modificările făcute fișier…
8643 …o3res.src 0 string STR_PASTE 0 ro Lipește conținutul memoriei temporare în documentul dumneavoa…
8653 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WAITING 0 ro În așteptare 2011020…
8691 …ntdlg.src 0 checkbox DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG CBX_FILEPRINT 0 ro Tipărire în fișier 20110201 2…
8703 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_FINISH 0 ro În~cheiere 20110201 …
8831 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_VEC FT_SIZEY_VEC 0 ro Înălți…
8911 …ab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ROMANIAN 0 ro Română 20110201 21:28:21
9047 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE 0 ro Tabelă în baza de …
9157 …string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_RECURSIVE 0 ro Un obiect nu poate fi copiat în el însuși. 201102…
9190 …ului. O copie automată a fișierului, numită $(BACKUPNAME), poate fi găsită în dosarul $(PATH). …
9193n\nAcestea pot conține viruși. Execuția macrocomenzilor este dezactivată prin setările curente de …
9198 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_WEEK 0 ro Săptămănă 20110201 21…
9307 …c 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROSIN 0 ro Macrour~i existente în: 20110201 21:28:21
9310 …g.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_SAVEMACRO 0 ro S~alvează macro în 20110201 21:28:21
9346 … prea mare și nu poate fi salvat sau compilat.\nȘtergeți câteva comentarii sau transferați niște m…
9362 …OTRUNMACRO 0 ro Din motive de securitate, nu puteți executa acest macro.\n\nPentru mai multe in…
9387 …esh.src 0 string RID_STR_CANNOTCLOSE 0 ro Fereastra nu poate fi închisă în timp ce rulează BASI…
9406 …h.src 0 string RID_STR_SEARCHALLMODULES 0 ro Doriți să înlocuiți textul în toate modulele activ…
9435 …deja un dialog cu numele:\n\n$(ARG1)\n\nRedenumiți dialogul pentru a păstra dialogul curent sau în…
9439n\nAdăugați aceste limbi la bibliotecă pentru a păstra resurse adiționale de limbă furnizate de di…
9444 …dacă nu există localizare în limba setată în sistem. Pe lângă asta, textele din limba implicită su…
9445 basctl source\dlged\managelang.src 0 okbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_CLOSE 0 ro În~chide 2…
9450 … limbile selectate. Toate textele folosite în interfața cu utilizatorul pentru aceste limbi vor fi…
9455 … pentru aceste limbi vor fi create în bibliotecă. Textele limbii curente a utilizatorului vor fi c…
9477 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseMyOwnText 0 ro Nu se află în listă (alege…
9504 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 0 ro În~chide și revino la…
9517 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2 0 ro Consultați în întregi…
9518 framework source\classes\resource.src 0 pushbutton DLG_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 ro Derulează în jos …
9525n:\n%PATH\n\nNu veți putea continua lucrul cu %PRODUCTNAME înainte de a crea mai mult spațiu liber…
9527 …esource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_SHARE 0 ro A intervenit o eroare în timpul încărcării co…
9528 …resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_USER 0 ro A intervenit o eroare în timpul încărcării co…
9529 …ource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL 0 ro A intervenit o eroare în timpul încărcării co…
9542 …essage.src 0 string 256 + 2*303 + 0 0 ro Numele „$1$” este deja folosit în baza de date. 201…
9551 …tring STR_MOZILLA_IS_RUNNING 0 ro Nu se pot crea agende noi de contacte în timp ce Mozilla rule…
9552 …_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY 0 ro O intrare în agendă nu a putut fi…
9555 …_shared_res.src 0 string STR_ERR_EXECUTING_QUERY 0 ro A apărut o eroare în timpul executării in…
9556 …G_NO_CHANGES 0 ro Nu puteți face modificări agendei de contacte Mozilla în timp ce Mozilla func…
9557 …IGN_PROCESS_CHANGED_AB 0 ro Agenda de contacte Mozilla a fost schimbată în afara acestui proces…
9579 …a fi că proprietatea „ParameterNameSubstitution” nu este setată drept TRUE în sursa de date. 20…
9587 …n_shared_res.src 0 string STR_ERRORMSG_SEQUENCE 0 ro Eroare de secvență în funcție. 20110201…
9600 …D 0 ro Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE conține jokeri în mijloc. 20110201 …
9606 … deschide fișierul a generat următorul mesaj de eroare ($exception_type$):\n\n$error_message$ 2…
9629 …rc 0 string STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN 0 ro Valoare duplicată găsită în coloana „$columnname…
9630 …mal”, având lungimea maximă de $precision$ caractere (cu $scale$ zecimale).\n\nValoarea $value$ sp…
9660 …găsită este prea nouă. Doar versiunile de KDE până la $major$.$minor$ au fost testate cu acest pro…
9661 …ți executa următorul macro Basic pentru a dezactiva verificarea versiunii:\n\n 20110201 21:28:21
9662 …res.src 0 string STR_PARA_ONLY_PREPARED 0 ro Parametrii pot apărea doar în comenzi pregătite. …
9671 …ared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 0 ro A intervenit o eroare în timp ce se încerca o…
9711 …hooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATAROWS 0 ro Se~rie de date în rânduri 20110201 …
9712 …Chooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATACOLS 0 ro Serie de date în ~coloane 20110201…
9717 …dialogs\tp_Location.src 0 fixedtext TP_LOCATION FT_TABLE 0 ro ~Inserează în foaia de lucru 20…
9722 …dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_CLOCKWISE 0 ro În sensul a~celor de ce…
9759 …NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE 0 ro Formatul numărului pentru valori în procente 20110201…
9934 …ositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 0 ro În~crucișează cealaltă …
10039 …c 0 stringlist WORKAROUND 11 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ro Înăuntru 20110201 21…
10117 …nguages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_19 0 ro Specificați o locație în rețea pentru imagine…
10118 …uages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_21 0 ro {&MSSansBold8}Amplasare în rețea 20110201 21…
10120 …dows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_23 0 ro Amplasare î&n rețea: 20110201 2…
10125 …o Asistentul de instalare va crea o imagine de server pentru [ProductName] în locul specificat din…
10145 …3 0 ro Apăsați pe o iconiță din lista de mai jos pentru a schimba modul în care este instalată …
10149 …dows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_57 0 ro Instalează în: 20110201 21:28:21
10166 …ulf 0 LngText OOO_CONTROL_82 0 ro Instalează baza de date [ProductName] în: 20110201 21:28:21
10180 …windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_113 0 ro &Caută în: 20110201 21:28:21
10185 …office\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_121 0 ro În sus cu un nivel| …
10187 …dows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 0 ro Construit în colaborare cu comuni…
10197 …Această opțiune afișează dialogul de selecție personalizată în care puteți schimba modul în care s…
10221 …office\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_185 0 ro În&cheiere 20110201 …
10229 …office\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_197 0 ro În&cheiere 20110201 …
10275 …guages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_303 0 ro Versiunea specificată în directorul de mai jo…
10293 …_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_2 0 ro Se alocă spațiu în registru 20110201…
10317 …ages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_26 0 ro Se copiază fișierele în rețea 20110201 21…
10412 …languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_121 0 ro Scriere valori în fișierul INI 2011…
10414 …languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_123 0 ro Scriere valori în registrul de sistem …
10489 …msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_19 0 ro Vă rugăm așteptați până când Windows config…
10501 …s\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_40 0 ro Nu se poate scrie în directorul [2] speci…
10502 …_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_41 0 ro A apărut o eroare în rețea în timpul încercări…
10503 …s\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_42 0 ro A apărut o eroare în timpul încercării cr…
10504 …_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_43 0 ro A apărut o eroare în rețea în timpul încercări…
10505 …_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_44 0 ro A apărut o eroare în rețea în timpul încercări…
10509 …LngText OOO_ERROR_48 0 ro Calea [2] conține cuvinte care nu sunt valide în directoare. 20110…
10521 …s\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_86 0 ro A apărut o eroare în timpul scrierii info…
10526 …OO_ERROR_98 0 ro Se programează repornirea: Se redenumește fișierul [2] în [3]. Trebuie să repo…
10536 …ierului [2] cu [3] la repornire. Verificați că aveți permisiuni de a scrie în fișierul [3]. 201…
10543 …nstalare. Instalarea %PRODUCTNAME va porni automat după această operație.\r\n\r\nApăsați „Înainte”…
10545 …es\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE 0 ro Alegeți un dosar în care să fie despache…
10547 …e de instalare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vor fi despachetate și salvate în dosarul afișat mai j…
10552 ….ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE 0 ro Vă rugăm să așteptați până când fișierele de i…
10622 … 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_WRITER 0 ro Creați și editați text și grafică în scrisori, rapoarte, …
10637 … LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT 0 ro Creați și editați text și grafice în scrisori, rapoarte, …
10693 …YTHON_MAILMERGE 0 ro Modul pentru funcționalitatea de combinat emailuri în %PRODUCTNAME 2011…
10744 …G_CALC 0 ro Efectuați calcule, analizați informații și gestionați liste în foi de calcul folosi…
10750 …plimentele sunt programe adiționale care permit folosirea unor funcții noi în %PRODUCTNAME Calc. …
10761 …P_CALC 0 ro Efectuați calcule, analizați informații și gestionați liste în foi de calcul folosi…
10795 …te informații despre documente %PRODUCTNAME, ca de exemplu previzualizări în miniatură. 201102…
10807 …_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 ro Instalează suport pentru limba engleză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10809 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE 0 ro Instalează suport pentru limba germană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10811 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR 0 ro Instalează suport pentru limba franceză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10813 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT 0 ro Instalează suport pentru limba italiană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10815 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES 0 ro Instalează suport pentru limba spaniolă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10817 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV 0 ro Instalează suport pentru limba suedeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10819 …_DESC_MODULE_LANGPACK_PT 0 ro Instalează suport pentru limba portugheză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10821 …SC_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 ro Instalează suport pentru limba portugheză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10823 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA 0 ro Instalează suport pentru limba japoneză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10825 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO 0 ro Instalează suport pentru limba coreeană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10827 …NGPACK_ZH_CN 0 ro Instalează suport pentru limba chineză (simplificată) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10829 …NGPACK_ZH_TW 0 ro Instalează suport pentru limba chineză (tradițională) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10831 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL 0 ro Instalează suport pentru limba olandeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10833 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU 0 ro Instalează suport pentru limba maghiară în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10835 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL 0 ro Instalează suport pentru limba poloneză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10837 …xt STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU 0 ro Instalează suport pentru limba rusă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10839 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR 0 ro Instalează suport pentru limba turcă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10841 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL 0 ro Instalează suport pentru limba greacă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10843 …DESC_MODULE_LANGPACK_TH 0 ro Instalează suport pentru limba thailandeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10845 …xt STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS 0 ro Instalează suport pentru limba cehă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10847 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK 0 ro Instalează suport pentru limba slovacă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10849 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR 0 ro Instalează suport pentru limba croată în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10851 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET 0 ro Instalează suport pentru limba estonă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10853 …_DESC_MODULE_LANGPACK_VI 0 ro Instalează suport pentru limba vietnameză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10855 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG 0 ro Instalează suport pentru limba bulgară în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10857 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM 0 ro Instalează suport pentru limba khmeră în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10859 …_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 ro Instalează suport pentru limba punjabi în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10861 …DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 ro Instalează suport pentru limba gujarati în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10863 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA 0 ro Instalează suport pentru limba tamil în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10865 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 ro Instalează suport pentru limba tamil în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10867 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI 0 ro Instalează suport pentru limba hindi în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10869 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 ro Instalează suport pentru limba hindi în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10871 …C_MODULE_LANGPACK_ST 0 ro Instalează support pentru Sotho de sud (Sutu) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10873 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN 0 ro Instalează suport pentru limba tswana în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10875 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH 0 ro Instalează support pentru limba xhosa în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10877 …xt STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU 0 ro Instalează suport pentru limba zulu în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10879 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_AF 0 ro Instalează suport pentru limba afrikaans în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10881 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW 0 ro Instalează suport pentru limba swahili în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10883 …_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 ro Instalează suport pentru limba swahili în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10885 …ext STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO 0 ro Instalează suport pentru limba lao în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10887 …ODULE_LANGPACK_NS 0 ro Instalează suport pentru limba din Sotho de nord în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10889 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_BN 0 ro Instalează suport pentru limba bengaleză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10891 …NGPACK_BN_BD 0 ro Instalează suport pentru limba bengaleză (Bangladesh) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10893 …LE_LANGPACK_BN_IN 0 ro Instalează suport pentru limba bengaleză (India) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10895 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR 0 ro Instalează suport pentru limba oriya în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10897 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 ro Instalează suport pentru limba oriya în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10899 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR 0 ro Instalează suport pentru limba marathi în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10901 …_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 ro Instalează suport pentru limba marathi în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10903 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE 0 ro Instalează suport pentru limba nepaleză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10905 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR 0 ro Instalează suport pentru limba arabă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10907 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 ro Instalează suport pentru limba arabă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10909 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA 0 ro Instalează suport pentru limba catalană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10911 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA 0 ro Instalează suport pentru limba daneză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10913 …_DESC_MODULE_LANGPACK_FI 0 ro Instalează suport pentru limba finlandeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10915 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE 0 ro Instalează suport pentru limba ebraică în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10917 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_IS 0 ro Instalează suport pentru limba islandeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10919 …ULE_LANGPACK_NB 0 ro Instalează suport pentru limba norvegiană (Bokmal) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10921 …LE_LANGPACK_NN 0 ro Instalează suport pentru limba norvegiană (Nynorsk) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10923 …_DESC_MODULE_LANGPACK_RM 0 ro Instalează suport pentru limba retoromană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10924 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO 0 ro Română 2011020…
10925 …ngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO 0 ro Instalează suportul pentru română în %PRODUCTNAME %PROD…
10927 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ 0 ro Instalează suport pentru limba albaneză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10929 …xt STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR 0 ro Instalează suport pentru limba urdu în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10931 …DESC_MODULE_LANGPACK_ID 0 ro Instalează suport pentru limba indoneziană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10933 …_DESC_MODULE_LANGPACK_UK 0 ro Instalează suport pentru limba ucraineană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10935 …DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 ro Instalează suport pentru limba belarusă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10937 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL 0 ro Instalează suport pentru limba slovenă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10939 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV 0 ro Instalează suport pentru limba letonă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10941 …_DESC_MODULE_LANGPACK_LT 0 ro Instalează suport pentru limba lituaniană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10943 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY 0 ro Instalează suport pentru limba armeană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10945 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU 0 ro Instalează suport pentru limba bască în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10947 …DESC_MODULE_LANGPACK_MK 0 ro Instalează suport pentru limba macedoneană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10949 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT 0 ro Instalează suport pentru limba malteză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10951 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY 0 ro Instalează suport pentru limba galeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10953 …ext STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL 0 ro Instalează suport pentru galiciană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10955 …ANGPACK_SH_YU 0 ro Instalează suport pentru limba sârbă (alfabet latin) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10957 …E_LANGPACK_SH 0 ro Instalează suport pentru limba sârbă (alfabet latin) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10959 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_GA 0 ro Instalează suport pentru limba irlandeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10961 …PACK_SR_CS 0 ro Instalează suport pentru limba sârbă (alfabet chirilic) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10963 …ANGPACK_SR 0 ro Instalează suport pentru limba sârbă (alfabet chirilic) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10965 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS 0 ro Instalează suport pentru limba bosniacă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10967 …_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 ro Instalează suport pentru limba asameză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10969 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW 0 ro Instalează suport pentru Kinyarwanda în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10971 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_SA 0 ro Instalează suport pentru limba sanscrită în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10973 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA 0 ro Instalează suport pentru limba persană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10975 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO 0 ro Instalează suport pentru limba feroeză în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10977 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB 0 ro Instalează suport pentru limba sorbiană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10979 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT 0 ro Instalează suport pentru limba tătară în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10981 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS 0 ro Instalează suport pentru limba tsonga în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10983 …xt STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI 0 ro Instalează suport pentru limba idiș în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10985 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR 0 ro Instalează suport pentru limba bretonă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10987 …DULE_LANGPACK_NR 0 ro Instalează suport pentru limba din Ndebele de Sud în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10989 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS 0 ro Instalează suport pentru limba swazi în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10991 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE 0 ro Instalează suport pentru limba Vanda în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10993 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN 0 ro Instalează suport pentru limba Kannada în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10995 …ODULE_LANGPACK_MS 0 ro Instalează suport pentru limba Malay (Malaezia)) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10997 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG 0 ro Instalează suport pentru limba tadjikă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
10999 …t STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU 0 ro Instalează suport pentru limba kurdă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11001 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ 0 ro Instalează suport pentru limba dzongkha în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11003 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_KA 0 ro Instalează suport pentru limba georgiană în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11005 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_EO 0 ro Instalează suport pentru limba esperanto în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11007 …TR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU 0 ro Instalează suport pentru limba gujarati în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11009 …GPACK_EN_ZA 0 ro Instalează suport pentru limba engleză (Africa de Sud) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11011 …PACK_EN_GB 0 ro Instalează suport pentru limba engleză (Marea Britanie) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11013 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 ro Instalează suport pentru limba urdu în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11015 …ESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 ro Instalează suport pentru limba Malayalam în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11017 …R_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 ro Instalează suport pentru limba Telugu în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11019 …DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 ro Instalează suport pentru limba Tigrinya în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11021 … STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ 0 ro Instalează suport pentru limba uzbecă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11023 …STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN 0 ro Instalează suport pentru limba mongolă în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11025 …ODULE_LANGPACK_MY 0 ro Instalează suport pentru limba burmeză (Myanmar) în %PRODUCTNAME %PRODUC…
11084 …her_comment.ulf 0 LngText writer 0 ro Creați și editați text și grafică în scrisori, rapoarte, …
11087 …t calc 0 ro Efectuați calcule, analizați informații și gestionați liste în foi de calcul folosi…
11129 …ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP SID_FRAME_TO_TOP !defined _GLOBLMN_HRC 0 ro ~Adu în față 20110201 21:…
11130 …AT_FRAME_TO_BOTTOM SID_FRAME_TO_BOTTOM !defined _GLOBLMN_HRC 0 ro Trimite în ~spate de tot 201…
11141 …ne ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN SID_OBJECT_HEAVEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ro În ~primul plan 2011…
11142 …define ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL SID_OBJECT_HELL !defined _GLOBLMN_HRC 0 ro În ~fundal 20110201 …
11148 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_CLOSEDOC SID_CLOSEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ro În~c…
11234 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION SID_ONLINE_REGISTRATION 0 ro În~…
11276 …XPLORER_POPUPMENU SID_FM_OPEN_READONLY SID_FM_OPEN_READONLY 0 ro Deschide în modul vizual 2011…
11372 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_WRITEERROR 0 ro Eroare la scrierea datelor în baza…
11373 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 0 ro Eroare de sintaxă în expresia de …
11383 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT 0 ro Inserează în container …
11413 …RID_STR_NODATACONTROLS 0 ro Nici un control legat de date nu se găsește în formularul curent! …
11419 …CONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY 0 ro În formularul curent nu există controale legate valid care po…
11426 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 0 ro Eroare de sintaxă în dec…
11439 …src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN 0 ro Înclinare în jos 20110201 21:2…
11440 …r.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP 0 ro Înclinare în sus 20110201 21:2…
11629 …anslationdialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESETRANSLATION 0 ro Traducere în Chineză 20110201 …
11749 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2 0 ro obiect în relief (OLE) 20110…
11750 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2 0 ro Obiecte în relief (OLE) 2011…
11753 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2LNK 0 ro obiect în relief legat (OLE)…
11754 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2LNK 0 ro Obiecte în relief legate (OL…
11797 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrook 0 ro Aranjează %1 în cerc 20110201 21:28:…
11807 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPoly 0 ro Convertește %1 în poligon 20110…
11810 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurves 0 ro Convertește %1 în curbe 20110…
11811 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContour 0 ro Convertește %1 în contur 201…
11812 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContours 0 ro Convertește %1 în contururi …
11843 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrook 0 ro Aranjează %1 în cerc 20110201 21…
11867 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjOrdNum 0 ro Schimbă ordinea obiectelor în %1 …
11902 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBLOCK 0 ro Folosește întreaga înălțime …
11913 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SLIDE 0 ro Derulează în 20110201 21:…
11926 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE 0 ro în interior (centrat) …
11927 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID 0 ro dreapta în afară …
11943 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWPERSP 0 ro Umbră în perspectivă 20110…
11959 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 0 ro Autopotrivire înălțim…
11960 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 0 ro Înălțime min. cadru …
11961 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 0 ro Înălțime max. cadru …
11988 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEHEIGHT 0 ro Înălțime 20110201 21:28:21
12017 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILE 0 ro Umplere în mozaic 20110201 21:…
12020 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEY 0 ro Înălțime umplere imagine rastru …
12023 …rc 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG 0 ro Mărimea dalei nu este exprimată în % 20110201 21:28:…
12024 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX 0 ro Decalajul X al dalei în %…
12025 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY 0 ro Decalajul Y în % 201102…
12033 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX 0 ro Poziția X a dalei în % 2…
12034 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY 0 ro Poziția Y a dalei în % 2…
12064 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWPERSP 0 ro Umbră în Perspectivă 20110201 2…
12076 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 0 ro Înălțime min. cadru 201…
12077 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 0 ro Autopotrivirea înălțimii …
12084 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 0 ro Înălțime maximă cadru 2…
12091 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE 0 ro Marcajul începe în interio…
12092 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE 0 ro Marcajul se oprește în inte…
12099 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_WORDWRAP 0 ro Încadrează textul în formă 2011020…
12153 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT 0 ro Înălțime, completă 20110201 2…
12157 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEHEIGHT 0 ro Înâlțime unică 20110201 21:28…
12159 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT 0 ro Înălțime logică 20110201 21…
12267 …rc 0 string RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC 0 ro Selectează caractere speciale în această zonă 2011…
12484 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_TOP 0 ro Adu în f…
12485 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREFRONT 0 ro Adu mai în
12486 ….src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREBACK 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
12487 …rc 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_BOTTOM 0 ro Trimite în ~spate de tot 201…
12652 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_CLOSE 0 ro În~chide 20110201 …
12661 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE_ALL 0 ro În~locuiește to…
12664 svx source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_CLOSE 0 ro În~chide 2011020…
12676 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHIN 0 ro ~Caută în 20…
12683 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_ALL_SHEETS 0 ro Caută în toate foil…
12761 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_BOOKMARK_SEARCH 0 ro Caută în se…
12772 …ea” pentru a demara procesul de recuperare al documentelor listate mai jos.\n\nColoana „Stare” ara…
12781 … string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVINPROGR 0 ro Recuperare în curs de desfășurare …
12783 …ODUCTNAME %PRODUCTVERSION va demara recuperare documentelor dumneavoastră. În funcție de mărimea l…
12786 …rc 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH 0 ro În~cheiere 20110201 …
12788 …mat de recuperare a fost întrerupt.\n\nDacă apăsați butonul „Salvează”, documentele listate mai jo…
12790 …fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_SAVEDIR 0 ro ~Salvare în 20110201 21:28:21
12836 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_LEFT 0 ro Înăun…
12866 …LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK 0 ro $(ERR) la executarea despărțirii în silabe 20110201 2…
12870 …icați instalarea și dacă este necesar să instalați modulul de limbă necesar\n sau să-l activați di…
12878 … ro Totate schimbările operate codului Basic au fost pierdute. Este salvat în schimb codul macro V…
12904 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM 0 ro De sus până jos 201102…
12905 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP 0 ro Sus până jos 20110201 …
12992 …lery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_STRETCH 0 ro În~tinde pentru a alini…
13093 …cCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml Label 0 ro Previzualizează în navigatorul web 2…
13151 …nterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow Label 0 ro Săgeată în sus și în jos 20110201…
13152 …serInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow Label 0 ro Săgeată în sus și la dreapta …
13153 …mands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow Label 0 ro Săgeată în sus, la dreapta și în jos 20…
13154 …nds.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow Label 0 ro Săgeți în 4 direcții 201102…
13163 ….uno:ArrowShapes.up-arrow-callout Label 0 ro Bulă explicativă ca săgeată în sus 20110201 21:2…
13164 …no:ArrowShapes.down-arrow-callout Label 0 ro Bulă explicativă ca săgeată în jos 20110201 21:2…
13167 …rrowShapes.up-right-arrow-callout Label 0 ro Bulă explicativă ca săgeată în sus și spre dreapta …
13168 …no:ArrowShapes.quad-arrow-callout Label 0 ro Bulă explicativă ca săgeată în 4 direcții 201102…
13171 …erInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow Label 0 ro Săgeata în formă de S 201102…
13185 …hartShapes.flowchart-off-page-connector Label 0 ro Organigramă: conector în afara paginii 201…
13201 ….uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout Label 0 ro Bulă explicativă în formă de dreptunghi …
13223 …ace.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up Label 0 ro Curbare în sus 20110201 21:2…
13224 …e.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down Label 0 ro Curbare în jos 20110201 21:2…
13229 …ce.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up Label 0 ro Dizolvare în sus 20110201 21:2…
13230 ….Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down Label 0 ro Dizolvare în jos 20110201 21:2…
13231 …erInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up Label 0 ro În rampă 20110201 21…
13232 …Interface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down Label 0 ro În pantă 20110201 21…
13233 …s..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right Label 0 ro Dizolvare în sus și spre dreapta …
13234 …ds..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left Label 0 ro Dizolvare în sus și spre stânga …
13235 …ce.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up Label 0 ro Epolet în sus 20110201 21:2…
13236 ….Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down Label 0 ro Epolet în jos 20110201 21:2…
13237 …ommands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve Label 0 ro Arcuire în sus (curbă) 20110…
13238 …mands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve Label 0 ro Arcuire în jos (curbă) 20110…
13243 …..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour Label 0 ro Arcuire întinsă în sus 20110201 21:2…
13244 …uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour Label 0 ro Arcuire întinsă în jos 20110201 21:2…
13327 … value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc Label 0 ro În~chide 20110201 21…
13352 …e.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom Label 0 ro Direcție text de sus în jos 20110201 21:2…
13375 … ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp Label 0 ro Mută în sus 20110201 21:2…
13377 ….GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown Label 0 ro Mută în jos 20110201 21:2…
13417 …GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup Label 0 ro ~Intră în grup 20110201 21:…
13441 …mands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion Label 0 ro Traducere în chineză... 201102…
13494 …ricCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground Label 0 ro În fundal 20110201 2…
13495 …ricCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground Label 0 ro În primul plan 20110…
13499 …GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront Label 0 ro ~Adu în față 20110201 21:…
13500 …enericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack Label 0 ro Trimite în ~spate de tot 201…
13529 …lue ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown Label 0 ro Mută în jos 20110201 21:2…
13530 …value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp Label 0 ro Mută în sus 20110201 21:2…
13533 …enericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock Label 0 ro Pagină în jos 20110201 21:2…
13534 ….GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock Label 0 ro Pagină în sus 20110201 21:2…
13548 …ericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel Label 0 ro Selectează în jos 20110201 21:2…
13549 …enericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel Label 0 ro Selectează în sus 20110201 21:2…
13552 …ommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel Label 0 ro Selectează în josul paginii 201…
13553 …cCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel Label 0 ro Selectează în susul paginii 201…
13556 …ommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel Label 0 ro Selectează în stânga paginii 20…
13559 …ricCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineRegistrationDlg Label 0 ro În~registrare... 201…
13560 …Commands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel Label 0 ro Selectează până la începutul fișier…
13563 …ands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul fișier…
13565 …nds.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel Label 0 ro Selectează până la începutul docume…
13567 …mands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul docume…
13621 …ommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel Label 0 ro Schiță în cărbune 20110201 …
13658 …nericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto Label 0 ro Intră în funcție 20110201 …
13720 …ricCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly Label 0 ro Deschide în modul vizual 2011…
13765 …mands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown Label 0 ro Înclinare în jos 20110201 21:2…
13766 …ommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp Label 0 ro Înclinare în sus 20110201 21:2…
13818 ….UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu Label 0 ro S~chimbă literele în 20110201 21:28:21
13840 …ds.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply Label 0 ro Pune cursorul în lista coborâtoare că…
13842 …nericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ro Email în format ~Microsoft...…
13843 …ericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 ro Email în format ~OpenDocument…
13853 …e ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward Label 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
13854 …artCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward Label 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
13903 …e ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows Label 0 ro Date în rânduri 20110201 …
13904 ….ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns Label 0 ro Date în coloane 20110201 …
13996 …erInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool Label 0 ro Potrivește textul în cadru 20110201 21…
13997 …nds..uno:VerticalTextFitToSizeTool Label 0 ro Potrivește textul vertical în cadru 20110201 21…
14008 …erInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter Label 0 ro Punct de lipire în centru pe orizontală…
14009 …UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft Label 0 ro Punct de lipire în stânga pe orizontală…
14010 …serInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight Label 0 ro Punct de lipire în dreapta pe orizontal…
14011 …erInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter Label 0 ro Punct de lipire în centru pe verticală …
14012 ….UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop Label 0 ro Punct de lipire în partea superioară pe…
14013 …erInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom Label 0 ro Punct de lipire în partea inferioară pe…
14019 …nds.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop Label 0 ro Ieșire în sus 20110201 21:2…
14020 ….UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom Label 0 ro Ieșire în jos 20110201 21:2…
14024 …awImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront Label 0 ro Grila în ~față 20110201 21…
14026 …Commands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront Label 0 ro Ghidajele în ~față 20110201 21…
14027 ….DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject Label 0 ro În fața ~obiectului …
14062 …DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D Label 0 ro În 3~D 20110201 21:2…
14063 …ssCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast Label 0 ro În obiect ~rotitor 3D …
14064 …ImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap Label 0 ro În ~bitmap 20110201 …
14065 …pressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile Label 0 ro În ~metafișier 20110…
14067 …mpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour Label 0 ro În c~ontur 20110201 …
14072 …mpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe Label 0 ro În obiect rotitor 3D …
14087 …awImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward Label 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
14088 …essCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward Label 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
14091 ….DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier Label 0 ro În ~curbă 20110201 2…
14092 …DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon Label 0 ro În ~poligon 20110201…
14118 …nds.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate Label 0 ro Poziționează în cerc (în perspectivă) …
14127 ….DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject Label 0 ro În ~spatele obiectului …
14226 …rInterface.Popups..uno:DistributeColumns Label 0 ro Distribuie coloanele în mod egal 20110201…
14227 …UserInterface.Popups..uno:DistributeRows Label 0 ro Distribuie rândurile în mod egal 2011020…
14330 …nds.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode Label 0 ro Comută din/în modul vizual 2011…
14372 …lue ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending Label 0 ro În ordine crescătoare …
14373 …ue ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending Label 0 ro În ordine descrescătoar…
14391 …ands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter Label 0 ro ~Corespondență în serie... 20110201…
14392 …erInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns Label 0 ro Conversie din date în text... 20110201 …
14393 …DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent Label 0 ro Date în câmpuri 20110201 …
14398 …buCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord Label 0 ro În~registrează 20110…
14416 …ects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in Label 0 ro Dizolvare în interior 20110201…
14454 …..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up Label 0 ro Curbare în sus 20110201 21:2…
14495 …ue ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out Label 0 ro Glisare în jos 20110201 21:2…
14501 …e ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out Label 0 ro Acoperire în sus 20110201 21:2…
14529 …e ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down Label 0 ro Curbare în jos 20110201 21:2…
14561 …Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down Label 0 ro Arcuire în jos 20110201 21:2…
14562 …Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left Label 0 ro Arcuire în stânga 20110201 2…
14563 …ffects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right Label 0 ro Arcuire în dreapta 20110201 …
14564 …..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up Label 0 ro Arcuire în sus 20110201 21:2…
14573 ….Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1 Label 0 ro Curbă în formă de S (varianta…
14574 ….Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2 Label 0 ro Curbă în formă de S (varianta…
14578 …Interface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right Label 0 ro Diagonal în jos și spre dreapta …
14579 …erInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right Label 0 ro Diagonal în sus și spre dreapta …
14583 …ffects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down Label 0 ro Scări în jos 20110201 21:2…
14584 …Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down Label 0 ro Rotire în jos 20110201 21:2…
14585 …s.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right Label 0 ro Rotire în jos spre dreapta …
14586 …..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up Label 0 ro Rotire în sus 20110201 21:2…
14587 …cts.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right Label 0 ro Rotire în sus și spre dreapta …
14618 …e\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in Label 0 ro În 20110201 21:28:21
14636 …alue ..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center Label 0 ro Înăuntru din centrul ec…
14639 …ects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-down Label 0 ro În jos și spre stânga …
14640 …ffects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-up Label 0 ro În sus și spre stânga …
14641 …fects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-up Label 0 ro În sus și spre dreapta …
14642 …cts.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-down Label 0 ro În jos și spre dreapta …
14643 …ects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom Label 0 ro În jos 20110201 21:2…
14646 …Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top Label 0 ro În sus 20110201 21:2…
14647 …xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left Label 0 ro În jos și spre stânga …
14648 …cu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right Label 0 ro În jos și spre dreapta …
14649 …ts.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left Label 0 ro În sus și spre stânga …
14650 …s.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right Label 0 ro În sus și spre dreapta …
14651 …ects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.clockwise Label 0 ro În sensul acelor de cea…
14652 … 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise Label 0 ro În sensul invers acelor…
14653 …fects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.downward Label 0 ro În jos 20110201 21:2…
14656 …cts.UserInterface.Properties.from-center-clockwise Label 0 ro Din centru în sensul acelor de cea…
14657 …Interface.Properties.from-center-counter-clockwise Label 0 ro Din centru în sens contrar acelor …
14658 …erInterface.Properties.from-top-left-clockwise Label 0 ro Din stânga sus în sensul acelor de cea…
14661 …e.Properties.from-top-right-counter-clockwise Label 0 ro Din dreapta sus în sensul acelor de cea…
14662 … ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom Label 0 ro Din stânga în jos 20110201 21:2…
14663 …lue ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top Label 0 ro Din stânga în sus 20110201 21:2…
14664 ….Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom Label 0 ro Din dreapta în jos 20110201 21:2…
14665 …e ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top Label 0 ro Din dreapta în sus 20110201 21:2…
14671 …ects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down Label 0 ro Tablă de șah în jos 20110201 21:2…
14674 …alue ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down Label 0 ro Acoperire în jos 20110201 21:2…
14677 … value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up Label 0 ro Acoperire în sus 20110201 21:2…
14678 …nterface.Transitions.cover-left-down Label 0 ro Acoperire spre stânga și în jos 20110201 21:2…
14679 …rInterface.Transitions.cover-left-up Label 0 ro Acoperire spre stânga și în sus 20110201 21:2…
14680 …erface.Transitions.cover-right-down Label 0 ro Acoperire spre dreapta și în jos 20110201 21:2…
14681 …nterface.Transitions.cover-right-up Label 0 ro Acoperire spre dreapta și în sus 20110201 21:2…
14688 …value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-down Label 0 ro Împingere în jos 20110201 21:2…
14691 …0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-up Label 0 ro Împingere în sus 20110201 21:2…
14701 …e.Transitions.diagonal-squares-left-down Label 0 ro Pătrate pe diagonală în jos și spre stânga …
14702 …ace.Transitions.diagonal-squares-left-up Label 0 ro Pătrate pe diagonală în sus și spre stânga …
14703 ….Transitions.diagonal-squares-right-down Label 0 ro Pătrate pe diagonală în jos și spre dreapta …
14704 …ce.Transitions.diagonal-squares-right-up Label 0 ro Pătrate pe diagonală în sus și spre dreapta …
14705 … ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down Label 0 ro Descoperire în jos 20110201 21:2…
14708 …ue ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up Label 0 ro Descoperire în sus 20110201 21:2…
14709 …face.Transitions.uncover-left-down Label 0 ro Descoperire spre stânga și în jos 20110201 21:2…
14710 …erface.Transitions.uncover-left-up Label 0 ro Descoperire spre stânga și în sus 20110201 21:2…
14711 …ce.Transitions.uncover-right-down Label 0 ro Descoperire spre dreapta și în jos 20110201 21:2…
14712 …face.Transitions.uncover-right-up Label 0 ro Descoperire spre dreapta și în sus 20110201 21:2…
14714 …ects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke Label 0 ro Rotire în sensul acelor de cea…
14715 …cts.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes Label 0 ro Rotire în sensul acelor de cea…
14716 …cts.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes Label 0 ro Rotire în sensul acelor de cea…
14717 …cts.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes Label 0 ro Rotire în sensul acelor de cea…
14718 …cts.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes Label 0 ro Rotire în sensul acelor de cea…
14719 … value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down Label 0 ro Ștergere în jos 20110201 21:2…
14722 … 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up Label 0 ro Ștergere în sus 20110201 21:2…
14725 …ects.UserInterface.Transitions.outside-cube Label 0 ro Cub ce se rotește în afară 20110201 21…
14728 …ects.UserInterface.Transitions.inside-cube Label 0 ro Cub ce se întoarce în interior 20110201…
14732 …alue ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down Label 0 ro Întoarcere în jos 20110201 21:2…
14859 …iographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord Label 0 ro În~registrează 20110…
15065 …CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos Label 0 ro Poziție în document 20110201…
15073 …mands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel Label 0 ro Selectează până la pagina din dreap…
15078 ….UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel Label 0 ro Selectează până la marginea superio…
15079 ….CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns Label 0 ro Te~xt în coloane... 201102…
15081 ….UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel Label 0 ro Selectează până la marginea inferio…
15084 …serInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel Label 0 ro Selectează până la marginea stângă …
15086 …UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel Label 0 ro Selectează până la marginea dreaptă…
15108 …ds.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel Label 0 ro Selectează până la foaia următoare …
15109 …ds.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel Label 0 ro Selectează până la fila anterioară …
15123 …ue ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown Label 0 ro ~Umple în jos 20110201 21:2…
15124 …ue ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown ContextLabel 0 ro În ~jos 20110201 21:…
15127 …alue ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp Label 0 ro ~Umple în sus 20110201 21:2…
15141 …ue ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode Label 0 ro În~registrează schimbăr…
15142 …lcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode ContextLabel 0 ro În~registrează 20110…
15159 …rInterface.Commands..uno:FocusCellAddress Label 0 ro Câmp de introducere în zona foii 2011020…
15202 … 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight Label 0 ro Înălțime ~rând... 20…
15203 … ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight ContextLabel 0 ro Î~nălțime... 20110201…
15204 ….CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 ro Înălțime ~optimă pentru…
15205 …mmands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight ContextLabel 0 ro Înălțime ~optimă... …
15296 …alcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ro Email în format ~Microsoft Ex…
15297 …lcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 ro Email în format ~OpenDocument…
15304 …e ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu Label 0 ro Co~nținutul celulei 20…
15324 …ue ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc Label 0 ro În~chide 20110201 21…
15358 …ommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar Label 0 ro Ancorează în caracter 20110201…
15359 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar ContextLabel 0 ro În ~caracter 2011020…
15377 …lue ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges Label 0 ro În~registrează 20110…
15417 …mmands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog Label 0 ro ~Corespondență în serie... 20110201…
15418 ….Commands..uno:MailMergeWizard Label 0 ro ~Asistent pentru corespondență în serie... 20110201…
15438 …..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat Label 0 ro În ~timpul tastării …
15451 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel Label 0 ro Selectează până la prima linie 2…
15452 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel Label 0 ro Selectează în jos 20110201 21:2…
15453 …mmands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel Label 0 ro Selectează până la începutul liniei…
15454 …Commands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul liniei…
15455 …ds.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel Label 0 ro Selectează până la începutul docume…
15456 …ands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul docume…
15457 …serInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel Label 0 ro Selectează până la începutul pagini…
15458 ….UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul pagini…
15459 …serInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel Label 0 ro Selectează până la începutul pagini…
15460 ….UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul pagini…
15461 …ds.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel Label 0 ro Selectează până la începutul pagini…
15463 …ands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul pagini…
15465 …ds.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard Label 0 ro S~chița în clipboard 2011020…
15468 …mmands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel Label 0 ro Selectează până la începutul paragr…
15469 …Commands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel Label 0 ro Selectează până la sfârșitul paragr…
15470 …Commands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel Label 0 ro Selectează până la cuvântul din dre…
15471 …rCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel Label 0 ro Selectează până la începutul cuvânt…
15472 …ds.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel Label 0 ro Selectare până la următoarea propo…
15473 …s.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel Label 0 ro selectează până la propoziția anter…
15474 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel Label 0 ro Selectează până la pagina anterioar…
15475 …rCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel Label 0 ro Selectează până la următoarea pagin…
15499 …ommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn Label 0 ro Încadrare automată în ~pagină 20110201 …
15515 …nds.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText Label 0 ro Din t~abel în text... 20110201 …
15516 …ands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable Label 0 ro Din ~text în tabel... 20110201…
15532 …lue ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight Label 0 ro Înălțime rând... 201…
15538 …ue ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight Label 0 ro Mergi în dreapta 20110201 …
15566 …alue ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp Label 0 ro Mută în sus 20110201 21:2…
15568 …ue ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown Label 0 ro Mută în jos 20110201 21:2…
15573 …riterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 ro Înălțime optimă a rându…
15578 …riterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems Label 0 ro Mută în sus cu subpuncte …
15580 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems Label 0 ro Mută în jos cu subpuncte …
15591 …mmands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence Label 0 ro Șterge până la sfârșitul propoz…
15593 …ands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence Label 0 ro Șterge până la începutul propoz…
15594 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord Label 0 ro Șterge până la sfârșitul cuvânt…
15595 …Commands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord Label 0 ro Șterge până la începutul cuvânt…
15596 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine Label 0 ro Șterge până la sfârșitul liniei…
15597 …Commands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine Label 0 ro Șterge până la începutul liniei…
15598 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara Label 0 ro Șterge până la sfârșitul paragr…
15599 …Commands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara Label 0 ro Șterge până la începutul paragr…
15629 …mands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal Label 0 ro Încadrare ~optimă în pagină 20110201 2…
15631 …erCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent Label 0 ro În f~undal 20110201 …
15659 …terface.Commands..uno:DistributeColumns Label 0 ro ~Distribuie coloanele în mod egal 20110201…
15661 …erInterface.Commands..uno:DistributeRows Label 0 ro Distribuie rândurile în mod egal 2011020…
15668 …face.Commands..uno:RowSplit Label 0 ro Permite rândului să fie întrerupt în pagini și coloane …
15714 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ro Email în format ~Microsoft Wo…
15728 …ommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu Label 0 ro Î~ncadrează textul în fereastră 2011020…
16311 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 8 0 ro În~chide 20110201 21:28:21
16315 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 3 0 ro ~Celule de valută în foaia curentă…
16316 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 4 0 ro Celule ~de valută în întregul docu…
16336 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 5 0 ro Conversia unităților de valută în șabl…
16337 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 ro În~cheiere 20110201 21:28:21
16350 … edita acest document deoarece formatarea celulelor nu poate fi modificată în documente ce conțin …
16351 …0 ro Țineți cont că Euro Convertorul nu va putea să editeze acest document în altă situație! 20…
16352 ….src 0 string MESSAGES + 15 0 ro Vă rugăm să alegeți mai întâi o monedă în care să se facă conv…
16360 …tring MESSAGES + 23 0 ro Sunteți sigur că doriți să terminați conversia în acest moment? 201…
16397 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 12 0 ro În~cheiere 2011020…
16405 …ing RID_COMMON_START + 20 0 ro Șablon creat cu asistentul <wizard_name> în data de <current_dat…
16413 …rd\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 6 0 ro A apărut o eroare în timpul rulării asist…
16428 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 43 0 ro Mută câmpul în sus…
16429 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 44 0 ro Mută câmpul în jos…
16434 …D_DB_FORM_WIZARD_START + 3 0 ro Un subformular este un formular inserat în alt formular.\nFolos…
16442 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13 0 ro Câmpuri în fo…
16462 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38 0 ro În blocuri - …
16463 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39 0 ro În blocuri -…
16466 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42 0 ro Punerea în pa…
16480 …wizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82 0 ro Adăugare câmpuri în subformular 20110…
16564 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83 0 ro Sumar sau în
16569 …d\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88 0 ro Un câmp care n-a fost desemnat unei…
16586 …c 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13 0 ro Alegeți modul de punere în pagină 20110201 2…
16596 …res.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28 0 ro Ce câmpuri doriți în raportul dvs? 201…
16620 …RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60 0 ro Câmpurile binare nu pot fi afișate în raport. 20110201 …
16626 … 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66 0 ro Următorul control ascuns în formularul '<REPORT…
16632 …src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72 0 ro A intervenit o eroare în asistent.<BR>Șablonu…
16636 …ID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76 0 ro Există deja un raport „%REPORTNAME” în baza de date. Vă rug…
16643 …d\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84 0 ro În blocuri, etichete în stânga …
16644 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85 0 ro În blocuri,…
16661 …belă în baza dumneavoastră de date. După ce selectați o categorie de tabel și unul de exemplu, ale…
16673 …ției din tabele separate. Se recomandă prezența unei chei primare în fiecare tabel. În lipsa ei, i…
16683 …es.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36 0 ro Ce doriți să faceți în continuare? 20110…
16708 …c 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10 0 ro Ad~resa expeditorului în fereastra plicului …
16710 …c 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12 0 ro Ad~resa expeditorului în fereastra plicului …
16715 …dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17 0 ro Formulă de în~cheiere 20110201 …
16720 …TART + 22 0 ro ~Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie 20110201 21…
16721 … string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23 0 ro Include numai în a d~oua pagină și în cele ce ur…
16730 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32 0 ro Î~nălțime…
16732 …d\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34 0 ro S~pațiu până la marginea stângă:…
16733 …d\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35 0 ro ~Spațiu până la marginea de sus:…
16734 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36 0 ro Înălțime:…
16736 …d\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38 0 ro S~pațiu până la marginea stângă:…
16737 …d\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39 0 ro ~Spațiu până la marginea de sus:…
16738 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40 0 ro Înălțime:…
16755 …ARDDIALOG_START + 57 0 ro Introduceți informațiile care doriți să apară în nota de subsol a pag…
16762 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3 0 ro Sănătate…
16776 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8 0 ro Formulă de în
16795 …es.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27 0 ro Ce doriți să faceți în continuare? 20110…
16797 …AXWIZARDDIALOG_START + 29 0 ro Selectați elementele care vor fi incluse în șablonul de fax 2…
16801 …c 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33 0 ro Include numai în a d~oua pagină și în cele ce ur…
16807 …TART + 39 0 ro ~Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie 20110201 21…
16826n\nDocumentele sunt convertite pentru a fi vizibile în orice navigator. În plus, va genera și un c…
16834 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12 0 ro ~Exportă în f…
16869 …rd\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58 0 ro Dimen~siune în KO 20110201 21:28…
16870 …_START +59 0 ro Apăsați „Previzualizează” pentru a vedea o avanpremieră în navigatorul dumneavo…
16888 …ing RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81 0 ro Se copiază fișierele de aranjare în pagină... 2011020…
16893 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87 0 ro Se publică în
16906 …IZARDDIALOG_START +104 0 ro Saitul dumneavoastră a fost creat cu succes în: %FILENAME 201102…
16907 …D_WEBWIZARDDIALOG_START +105 0 ro Au intervenit una sau mai multe erori în timpul generării sai…
16908 ….src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106 0 ro A intervenit o eroare în timpul generării pag…
16909 …WIZARDDIALOG_START +107 0 ro A intervenit o eroare în timpul copierii fișierelor de aranjare în
16910 ….src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108 0 ro A intervenit o eroare în timpul generării inf…
16911 ….src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109 0 ro A intervenit o eroare în timpul exportării do…
16912 ….src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110 0 ro A intervenit o eroare în timpul creării direc…
16913 …RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111 0 ro A intervenit o eroare de securitate în timpul exportării do…
16914 …WEBWIZARDDIALOG_START +112 0 ro A intervenit o eroare de intrare/ieșire în timpul exportării do…
16915 …WIZARDDIALOG_START +113 0 ro A intervenit o eroare în timpul copierii fișierelor multimedia în
16918 …g RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116 0 ro A intervenit o eroare neașteptată în timpul validării fiș…
16926 …s.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124 0 ro Aranjarea principală în pagină 20110201 2…
16927 …c 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125 0 ro Detaliile aranjamentului în pagină 20110201 2…
16931 …ng RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130 0 ro Setările selectate vor fi șterse.\n\nSigur doriți să ște…
16934 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133 0 ro Creat în: %D…
16935 …zres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134 0 ro Ultima modificare în: %DATE 20110201 2…
16939 …DDIALOG_START +138 0 ro Setul de iconițe este folosit pentru prezentări în format HTML. 2011…
16977 …s.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5 0 ro Ce doriți să faceți în continuare? 20110…
16979 …T +7 0 ro Vă rugăm să selectați antetele pe care doriți să le includeți în șablonul de agendă …
16982 …RDDIALOG_START +10 0 ro Selectați numele pe care doriți să le includeți în șablonul dumneavoast…
16989 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17 0 ro În câmpuri…
17026 …RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56 0 ro A intervenit o eroare neașteptată în timpul deschiderii ș…
17040 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70 0 ro Mută în su…
17041 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71 0 ro Mută în jo…
17047 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCloseButton 0 ro În~chide 20110201 21:28:21
17048 …1 0 ro Acest asistent convertește documente în format %PRODUCTNAME și documentele Microsoft Off…
17076 …ring sConvertError1 0 ro Sunteți sigur că doriți să terminați conversia în acest moment? 201…
17078 …portwi.src 0 string sRTErrorDesc 0 ro A intervenit o eroare neașteptată în asistent. 2011020…
17102 …mportwi.src 0 string sLogfileHelpText 0 ro Un fișier jurnal va fi creat în directorul dvs de lu…
17104 …rc 0 string sSumInclusiveSubDir 0 ro Toate subdirectoarele vor fi luate în considerare. 201…
17105 …d\importwi.src 0 string sSumSaveDokumente 0 ro Acestea vor fi exportate în următorul director. …
17163 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWeekend 0 ro Sfărșit de săptămână 20110201 2…
17170 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 1 0 ro Eroare la salvarea documentului în
17244 …IPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 1 0 ro Întoarce numărul săptămânii din calendar în care apare data spec…
17248 … 5 0 ro Un număr de la 1 la 3 care specifică ziua cu care începe o săptămână 20110201 21:28:21
17276 …YSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 7 0 ro Pasul cu care crește n pentru fiecare terme…
17284 …FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 1 0 ro Întoarce un număr rotunjit până la un întreg specif…
17288 …ing RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 5 0 ro Multiplul până la care doriți să r…
17392 …D_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 3 0 ro Valoarea de test în fața pasului 2011…
17409 ….ANALYSIS_Imargument 1 0 ro Întoarce argumentul theta, un unghi exprimat în radiani 20110201 …
17432 …NALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 1 0 ro Întoarce logaritmul în baza 2 al unui număr…
17464 …S.ANALYSIS_Convert 1 0 ro Convertește un număr dintr-un sistem de măsură în altul 20110201 21…
17993 …TIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 1 0 ro Întoarce numărul de zile al lunii în care se găsește data…
17996 …PTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 1 0 ro Întoarce numărul de zile din anul în care se găsește data…
17999 ….DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 1 0 ro Întoarce numărul de săptămâni din anul în care se găsește data…
18018 … par_id3112582 0 ro Introduceți adresa de pe internet a serverului Wiki în formatul http://wiki…
18027 …_id1743827 0 ro În dialogul Trimite spre MediaWiki, specificați setările pentru încărcarea pe c…
18028 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id6592913 0 ro \<emph\>Arată în navigatorul web\</e…
18036 …execuție Java” este bifat și că este selectat un director de execuție Java în listă mare. Dacă nu …
18042 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id368968 0 ro În caseta de dialog \<link href=\"@WIKIEX…
18043 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5328836 0 ro În câmpul pentru adresă, introduceți cal…
18044 …389416 0 ro Puteți copia adresa dintr-un navigator web și să o inserați în caseta de text. 2…
18049 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id452284 0 ro \<emph\>Afișează în navigatorul web\</emp…
18065 …asta, modelul wiki pentru un tabel declară coloanele și rîndurile cuprinse în astfel de celule reu…
18068n funcție de sistemul pe care îl folosiți, e posibil ca acesta să nu fie setul de caractere implic…
18072 …n.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoWikiFilter 0 ro Filtrul de export în format MediaWiki nu …
18095 …value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck 0 ro Arată în navigatorul we~b …
18152 …iobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_DATABASE 0 ro Sursă de date înregistrată în %PRO~DUCTNAME 201…
18189 ….src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 5 0 ro Calculează totalul în 20110201 21:28:21
18216 …edtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INFO 0 ro Trageți câmpurile din dreapta în pozițiile dorite. …
18256 … 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DEST_AREA 0 ro Copiază rezul~tatele în 20110201 21:28:21
18298 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SORTLIST 0 ro Sor~tează în ord…
18356 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 string RID_SCDLG_ASCII STR_TEXTTOCOLUMNS 0 ro Text în coloane …
18399 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_CONTENT 0 ro Schimbat în
18455 …ext RID_SCDLG_CONFLICTS FT_CONFLICTS 0 ro Există modificări conflictuale în această foaie partaj…
18467 …xedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_USERS 0 ro Utilizatorii care folosesc în prezent această foai…
18503 …m MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP SID_FRAME_UP 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
18504 …NGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN SID_FRAME_DOWN 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
18517 …m MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP SID_FRAME_UP 0 ro Adu mai în ~față 20110201 21…
18518 …NGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN SID_FRAME_DOWN 0 ro ~Trimite mai în spate 20110201 21…
18677 …OPCODE_GET_DAY 1 0 ro Întoarce data secvențială a lunii ca întreg (1-31) în relația cu valoarea …
18681 …CODE_GET_DIFF_DATE_360 3 0 ro Data de început pentru calculul diferenței în zile. 20110201 21…
18682 …DE_GET_DIFF_DATE_360 5 0 ro Data de sfârșit pentru calcularea diferenței în zile. 20110201 21…
18718 ….SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 3 0 ro Data de final pentru calculul diferenței în zile 20110201 21:…
18719 …SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 5 0 ro Data de început pentu calculul diferenței în zile. 20110201 21…
18731 …PTIONS1.SC_OPCODE_BW 5 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18732 … 7 0 ro Plăți regulate. Valoarea constantă a anuității care este plătită în fiecare perioadă. …
18739 …PTIONS1.SC_OPCODE_ZW 5 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18747 …CODE_ZZR 5 0 ro Plăți regulate. Anuitatea constantă care trebuie plătită în fiecare perioadă. …
18755 …TIONS1.SC_OPCODE_RMZ 5 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18761 …IONS1.SC_OPCODE_ZINS 3 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18762 …CODE_ZINS 5 0 ro Plăți regulate. Anuitatea constantă care trebui plătită în fiecare perioadă. …
18774 …NS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 7 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18785 …IONS1.SC_OPCODE_KAPZ 7 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care se plătește anu…
18786 …ro Valoarea actuală. Valoarea actuală sau suma pe care valoareză anuitatea în prezent 20110201 …
18790 …0 ro Capital cumulativ. Calculează valoarea totală a cotei de răscumpărare în decursul unei perioa…
18793 ….SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 5 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18796 …1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 9 0 ro Perioada de început. Prima perioadă de luat în calcul. A = 1 denotă…
18798 …SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 11 0 ro Perioada de sfârșit. Ultima perioadă de luat în calcul. 20110201 …
18804 …SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 5 0 ro Perioada de plată. Numărul total de perioade în care este plătită an…
18807 …ONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 9 0 ro Perioada de start. Prima perioadă luată în considerare. A = 1 i…
18809 …ODE_KUM_ZINS_Z 11 0 ro Perioada finală. Ultima perioadă care va fi luată în calcul. 20110201 …
18818 …PTIONS1.SC_OPCODE_DIA 7 0 ro Perioada de amortizare. Numărul de perioade în care se amortizează …
18836 …TION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 9 0 ro Perioadă. Perioada de depreciere în aceeași unitate de t…
18848 …_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 11 0 ro Luni: Numărul de luni în primul an de depreci…
18857 …ONS1.SC_OPCODE_VBD 9 0 ro Început.Prima perioadă de depreciere exprimată în aceleași unități cu …
18898 …UNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 3 0 ro Numărul de perioade utilizate în calcul. 20110201 …
18974 …_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 3 0 ro Intervalul în care vor fi numărate…
18989 …D_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 5 0 ro Intervalul de celule în care sunt date crite…
18996 …SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 5 0 ro Intervalul celulelor în care sunt introduse …
19043 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 3 0 ro Unghiul în radiani căruia se c…
19046 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 3 0 ro Unghiul în radiani căruia i se …
19049 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 3 0 ro Unghiul în radiani căruia i se …
19052 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 3 0 ro Unghiul în radiani căruia i se …
19070 …g RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 1 0 ro Convertește radiani în grade 20110201 21…
19072 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 3 0 ro Unghiul în radiani 20110201 …
19073 …ing RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 1 0 ro Convertește grade în radiani 20110201 …
19075 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 3 0 ro Unghiul în grade. 20110201 2…
19105 …IONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 5 0 ro Celulele intervalului care vor fi luate în considerare. 2011…
19106 … RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 1 0 ro Rotunjește un număr până la cel mai apropiat…
19108 …UNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 3 0 ro Numărul care trebuie rotunjit în minus. 20110201 2…
19118 …_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 1 0 ro Rotunjește un număr în plus cu o precizie p…
19121 …_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 5 0 ro Numărul de poziții până la care e rotunjit …
19122 …_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 1 0 ro Rotunjiește un număr în minus cu o precizie …
19124 …_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 3 0 ro Numărul care trebuie rotunjit în minus. 20110201 2…
19125 …CODE_ROUND_DOWN 5 0 ro Numărul de zecimale la care este rotunjit numărul în minus. 20110201 2…
19126 … ro Rotunjește prin adaos un număr pozitiv și prin lipsă un număr negativ până la cel mai apropiat…
19128 …UNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 3 0 ro Numărul care trebui rotunjit în plus. 20110201 21…
19129 …ro Rotunjește prin adaos un număr pozitiv și prin lipsă un număr negativ, până la cel mai apropiat…
19131 …UNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 3 0 ro Numărul care trebuie rotunjit în plus. 20110201 2…
19132 …g RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 1 0 ro Întoarce un număr până la cel mai mic mult…
19134 …NCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 3 0 ro Numărul care trebuie rotunjit în plus. 20110201 21…
19136 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 5 0 ro Numărul până la al cărui multipl…
19138 …OPCODE_CEIL 7 0 ro Dacă este dat și este nenul, atunci se rotunjește în plus în conformitate cu …
19139 …SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 1 0 ro Rotunjește numărul în minus până la cel mai apr…
19141 …CTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 3 0 ro Numărul care trebuie rotunjit în minus. 20110201 2…
19143 …c 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 5 0 ro Numărul până la al cărui multipl…
19145 …IONS1.SC_OPCODE_FLOOR 7 0 ro Dacă este dat și nenul atunci se rotunjește în minus conform cu sum…
19154 …string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 3 0 ro Matricea în care au fost transpu…
19195 …TIONS2.SC_OPCODE_RKP 7 0 ro Dacă type = 0 atunci funcția va fi calculată în forma y=m^x, sau alt…
19208 …NCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 1 0 ro Numără câte numere se găsesc în lista argumentelor. …
19313 …_OPCODE_TRIM_MEAN 5 0 ro Procenajul de date marginale care nu sunt luate în calcul. 20110201 …
19351 …UNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 3 0 ro Numărul de eșecuri în raza probelor. 20…
19353 …UNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 5 0 ro Numărul de succese în secvența de probe. …
19462 …FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 3 0 ro Numărul de reușite în eșantion. 2011020…
19480 …D_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 5 0 ro Gradele de libertate în numărătorul distribu…
19481 …D_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 7 0 ro Gradele de libertate în numitorul distribuți…
19490 …SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 5 0 ro Gradele de libertate în distirbuția hi-pătra…
19581 …CRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 1 0 ro Selectează o valoare dintr-o listă de până la 30 de argumente.…
19605 …ID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 3 0 ro Valoarea de găsit în primul rând. 2011…
19614 …ID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 3 0 ro Valoarea de găsit în prima coloană. 20…
19639 …CTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 5 0 ro Vectorul (linie sau coloană) în care se caută. 20…
19644 …D_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 5 0 ro Matricea (intervalul) în care se efectuează c…
19647 …IPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 1 0 ro Întoarce o referință care a fost mutată în relație cu punctul d…
19651 …TIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 5 0 ro Numărul de linii care vor fi mutate în sus sau în jos. 201102…
19654 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 8 0 ro înălț…
19660 …SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 3 0 ro Referința (celula) în care a apărut o eroa…
19665 …tring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 5 0 ro Durata (în secunde) în care stilul va…
19676 …SCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 9 0 ro Definește modul de conversie al datelor în numere. 20110201 …
19697 …SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 1 0 ro Convertește un număr în text cu format valut…
19716 … string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 1 0 ro Caută un șir în interiorul altui șir…
19719 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 5 0 ro Textul în care urmează să se r…
19722 …D_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 1 0 ro Caută o valoare text în interiorul altui tex…
19725 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 5 0 ro Textul în care se va face căut…
19728 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 1 0 ro Înșătur…
19731 …string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 1 0 ro Transformă în majusculă prima lite…
19733 …SCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 3 0 ro Textul în care prima literă a fiecărui cuvânt va fi transfo…
19734 … RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 1 0 ro Convertește textul în majuscule. 201102…
19736 …FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 3 0 ro Textul în care minusculele vor fi transformate în
19737 … RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 1 0 ro Convertește textul în minuscule. 201102…
19739 …FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 3 0 ro Textul în care majusculele vor fi transformate în
19743 …RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 1 0 ro Convertește un număr în text conform unui fo…
19748 …g RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 1 0 ro Convertește o valoare în text. 20110201 21…
19777 …src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 3 0 ro Textul în care se vor determin…
19782 …s.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 3 0 ro Textul în care se vor determin…
19794 … string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 3 0 ro Textul în care cuvintele parți…
19795 …PTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 5 0 ro Șirul parțial care trebuie înlocuit (în mod repetat). 201…
19800 …2.SC_OPCODE_BASE 1 0 ro Convertește un întreg pozitiv în text dintr-un sistem de numerație în ba…
19818 …0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 7 0 ro Unitatea în care se face o conve…
19821 …Numărul care trebuie convertit într-un numerallatin trebuie să se găsească în intervalul 0 - 3999…
19840 …ION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 7 0 ro Codul ISO 4217 al monedei în care se face convers…
19841 …_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 1 0 ro Convertește text în număr, într-o manier…
19878 … 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_FORMATPAGE SID_FORMATPAGE 0 ro Aranjare în pa~gină... 201102…
19879 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_CLOSEWIN SID_CLOSEWIN 0 ro În~chide …
19964 …s.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELCOLS 0 ro Șterge ~coloanele în întregime 2011020…
19965 …s.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELROWS 0 ro Ște~rge rândurile în întregime 2011020…
19967 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSUP 0 ro M~ută celulele în
19973 …gs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSDOWN 0 ro ~Mută celulele în jos 20110201 21:2…
20021 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_MAN FT_LABEL 0 ro Înălțime 20110201 21…
20023 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_MAN FID_ROW_HEIGHT 0 ro Înălțime rând …
20026 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_OPT FID_ROW_OPT_HEIGHT 0 ro Înălțime op…
20072 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_HEADER 0 ro Co~nține etichete de c…
20095 …src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_REGEX 0 ro P~ermite expresii regulate în formule 20110201 …
20106 …ID_SCPAGE_USERLISTS STR_QUERYREMOVE 0 ro Doriți să fie ștearsă intrarea\n#\n? 20110201 21:28:…
20114 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GUIDELINE 0 ro ~Ghidaje în timpul mu…
20119 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_NIL 0 ro Valori n~ule 20110201 21…
20124 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_RFIND 0 ro Arată referințele în culo…
20154 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_TAB 0 ro Spațiu în~tre tabulări 2…
20162 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 1 0 ro În jos 20110201 21:…
20202 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT 0 ro Înălțime 20110201 21:28:21
20204 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT_TITLE 0 ro Înălțime rând 20110201 21:28:…
20205 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE 0 ro Înălțime optimă a rândului …
20244 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM 0 ro De sus în jos 2011020…
20245 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP 0 ro De jos în sus 2011020…
20259 …0 string SCSTR_CLPBRD_CLEAR 0 ro Aveți o cantitate mare de date salvate în clipboard.\nDoriți s…
20269 …PRODUCTNAME Calc a descoperit o eroare în formula introdusă.\nDoriți să acceptați corecțiile propu…
20280 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_REPLCELLSWARN 0 ro Lipiți date în celule care conțin …
20299 …_DESCR 0 ro Câmpurile pe care le așezați aici vor fi afișate ca rânduri în tabelul final DataPi…
20300 …SCR 0 ro Câmpurile pe care le așezați aici vor fi afișate ca și coloane în tabelul final DataPi…
20301 …CR 0 ro Câmpurile pe care le așezați aici vor fi afișate pentru calcule în tabelul final DataPi…
20414 … checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_COPY_RESULT 0 ro Co~piază rezultatele în 20110201 21:28:21
20458 …HDLSC SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK 0 ro Memorie insuficientă în timpul importului. …
20460 …0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 ro Eroare în structura fișierului…
20467 …FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 ro S-a descoperit o eroare de formatare în fișierul din sub-doc…
20468 …MPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 ro S-a găsit o eroare de format în fișierul $(ARG1)(row…
20472 …RES_MASK 0 ro Celula $(ARG1) conține caractere ce nu pot fi reprezentate în setul de caractere d…
20473 …T_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK 0 ro Celula $(ARG1) conține un text care în setul de caractere d…
20475 …ERRCODE_RES_MASK 0 ro Numărul maxim de rânduri a fost depășit. Rândurile în exces nu au fost imp…
20480 …ring RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 ro Eroare în structura fișierului…
20484 …& ERRCODE_RES_MASK 0 ro Nu s-a putut salva conținutul tuturor celulelor în formatul specificat.…
20485 …arele caractere nu au putut fi convertite în setul selectat de caractere\nși au fost înlocuite cu …
20486 …FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 ro S-a descoperit o eroare de formatare în fișierul din sub-doc…
20496 …checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADJUST 0 ro Potrivire a~utomată în lățime și înălțime 20110…
20511 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_BTN_CLOSE 0 ro În~chide 2011020…
20534 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ROWHEIGHT 0 ro Înălțime rând 201102…
20535 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTROWHEIGHT 0 ro Înălțime optimă a râ…
20620 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0 0 ro Inserarea în sele…
20623 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_INSERTCELLS_0 0 ro Inserarea în interv…
20624 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DELETECELLS_0 0 ro Ștergerea în interv…
20628 …g RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_0 0 ro Funție obiectiv finalizată cu succes. \n 20110201 21:28:21
20630 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_2 0 ro ) în celula curentă ? …
20631 … RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_3 0 ro Apelare funcție obiectiv fără rezultat.\n 20110201 21:28:21
20632 …tring RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_4 0 ro Nu a fost găsită valoarea exactă. \n 20110201 21:28:21
20642 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BOX_YNI 0 ro Neimplementat în această versi…
20713 ….src 0 string RID_GLOBSTR STR_READONLYERR 0 ro Documentul a fost deschis în modul protejat la sc…
20731 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_PAR 0 ro Eroare în lista de pa…
20743 …TR STR_MERGE_NOTEMPTY 0 ro Doriți mutarea conținutului celulelor ascunse în prima celulă ? 20…
20749 …ro Ați introdus un nume nevalid.\nFormatarea automată nu a putut fi creată.\nÎncercați din nou fol…
20782 …ografică\nVă rugăm să verificați instalarea și să instalați \nlimba dorită în caz de nevoie 201…
20783 … RID_GLOBSTR STR_THESAURUS_NO_STRING 0 ro Tezaurul poate fi folosit doar în celulele text. 20…
20821 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN 0 ro De sus în jos 2…
20834 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT 0 ro Înălțime 2…
20841 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OVERVIEW 0 ro Trecere în revistă 2011020…
20854 …tring RID_GLOBSTR STR_INSERT_FULL 0 ro Celulele umplute nu pot fi mutate\nîn afara foii. 2011…
20868 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_HEIGHTING 0 ro Adaptează înălțime …
20887 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HEIGHT 0 ro Înălțime: 20110201 21:28…
20896 …nOrice informație despre modificări va fi pierdută.\n\nDoriți să ieșiți din modul înregistrare ?\n
20897 … RID_GLOBSTR STR_CLOSE_ERROR_LINK 0 ro Acest document nu poate fi închis în timp ce o legătură e…
20924 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS 0 ro Text în coloane …
20926 … 0 ro Foaia de calcul trebuie salvată acum pentru a activa împărtășirea ei.\n\nDoriți să continuaț…
20927 … modificările pe care le faceți foii de calcul partajate nu vor fi salvate.\n\nDoriți să continuaț…
20928 …piedica pe toți ceilalți utilizatori ai acesteia să-și adauge modificările.\n\nDoriți să continuaț…
20929 …GLOBSTR STR_DOC_NOLONGERSHARED 0 ro Foaia de calcul nu mai este în modul partajat.\n\nSalvați-vă…
20930n mod partajat. În felul acesta, o pot accesa și edita mai mulți utilizatori în același timp.\n\nM…
20931 …e calcul partajată este blocată de o unificare cerută de utilizatorul: „%1”\n\nNu se poate dezacti…
20932 … calcul partajată este blocată de o unificare cerută de utilizatorul: „%1”\n\nÎncercați să salvați…
20987 …ver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_PROGRESS 0 ro Rezolvare în derulare... 20110…
21002 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HEIGHT FID_ROW_HEIGHT 0 ro Î~n
21003 …0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_OPT_HEIGHT FID_ROW_OPT_HEIGHT 0 ro Înălțime optimă pent~ru…
21005 …src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DEL_ROWS SID_DEL_ROWS 0 ro Șterge rân~durile 20110201 2…
21041 …o Protecția celulei va începe doar după ce foaia curentă a fost protejată. \n\nSelectați „Protejea…
21043 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_PRINT 0 ro ~Ascunde în