Lines Matching refs:t

46 …shampla Mozilla Firefox) san áit réamhshocraithe nuair a iarrtar ort é agus tú á shuiteáil.				200…
74 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT 0 ga Gan tús uathoibríoch ar 'XX'…
148 …c 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND 208 ga Níor aimsíodh an téacs a d'iontráil tú. 2002-0…
157 …h sa cháipéis seo nach féidir a shábháil i bhformáid %FORMATNAME. An bhfuil tú cinnte gur maith le…
184 …ithe taifeadta.\nCaillfear gach faisnéis maidir le hathruithe.\n\nAn bhfuil tú cinnte gur mian lea…
220 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME 0 ga Tá an t-ainm seo in úsáid c…
223 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_POOL_STYLE_NAME 0 ga Tá an t-ainm ann cheana mar Stí…
224 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat…
225 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE_USED 0 ga Tá tú ar tí Stíl a scriosadh a…
237 … checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCETRANSPARENCY 115 ga Laghdaigh an t~rédhearcacht 2002…
296 …tring TP_DOCINFORELOAD STR_FORWARD_ERRMSSG 0 ga Má tá "%PLACEHOLDER%" roghnaithe agat, caithfidh…
380 ….src 0 string STR_MACRO_LOSS 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taifeadadh a chealú? Cai…
425 …shampla Mozilla Firefox) san áit réamhshocraithe nuair a iarrtar ort é agus tú á shuiteáil. 200…
428 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_REGION 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian leat an réi…
429 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_TEMPLATE 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian leat an i…
455 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_DOCINFO_CANTREAD 0 ga Ní féidir an t-eolas faoin cháipéis …
518 …íniú. Bainfear gach síniú atá sa cháipéis faoi láthair nuair a shábhálfaidh tú í.\nAn bhfuil fonn …
583 …urce\strings.src 0 string RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED 0 ga Tá an t-ainm '#1' ann cheana…
584 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT 0 ga Rinne t
856 …ction\inspection.src 0 string RID_STR_ILLEGAL_POSITION 0 ga Ní féidir an t-ionad seo a shocrú. …
888 …c 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_TABLE_SELECTION 0 ga Roghnú tábla 2002-02-02 02…
905 …l ar an gcnaipe atá le teacht chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat an t-eolas a theastaíonn …
907 …_ERROR 0 ga Níorbh fhéidir ceangal leis an fhoinse sonraí.\nSula dtosóidh tú, seiceáil na socrui…
908 …oltaí amháin san fhoinse sonraí seachtracha a roghnaigh tú.\nRoghnaigh an ceann is mó a bheidh tú …
909 …ge cé na réimsí ina bhfuil sonraí.\n\nMar shampla, d'fhéadfadh sé gur chuir tú an seoladh ríomhpho…
911 …onraí seolta a dhéanamh comhtháite i %PRODUCTNAME.\n\nAnois, níl ort ach an t-ainm ar mhaith leat …
916 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME 0 ga Tá an t-a…
918 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 querybox RID_QRY_NOTABLES 0 ga Níl aon táblaí san fhoin…
931 …, iontráil do shonraí pearsanta sa bhosca dialóige a leanann téacs an cheadúnais. Tá eolas tábhach…
1009 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ANNOTE 0 ga A~nótáil 2002-02-02 02:02…
1024 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MAXTEXTLEN 0 ga Uasfhad téacs 2002-0…
1256 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEEND_FORMAT 0 ga Críochnaigh línte t
1286 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOLINEBREAK 0 ga Timfhilleadh téacs g…
1287 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXTTYPE 0 ga Cineál téacs 2002-02-0…
1327 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WRITING_MODE 0 ga Treo an téacs 2002…
1433 …edtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES_EXPL 0 ga Nuair a roghnaíonn tú rogha, cuirtear lua…
1442 …ABEL 120 ga Ar an taobh dheis, feicfidh tú na táblaí go léir ó fhoinse sonraí na foirme.\n\n\nRo…
1449 …dtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_FIELDLINK_DESC 0 ga Is anseo a roghnaíonn tú réimsí le hábhar co…
1458 …s\dbpilots.src 0 string RID_STR_COULDNOTOPENTABLE 0 ga Níorbh fhéidir an tábla a cheangal le fo…
1460 …nó ceangailte go hiomlán) le foinse sonraí.\n\nRoghnaigh foinse sonraí agus tábla.\n\n\nTabhair fa…
1479 …RODUCTVERSION an leagan atá ann faoi láthair.\n\nNóta: Sula n-íosluchtaíonn tú nuashonrú, bí cinnt…
1489 …rc 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-íosluc…
1490 …D_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL 0 ga Chun an nuashonrú a shuiteáil, caithfidh tú %PRODUCTNAME %PRODU…
1508 ….src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL 0 ga Cliceáil anseo chun an t-íosluchtú a thosú. …
1537 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG 0 ga An bhfuil t
1538 …strings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith l…
1539 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG 0 ga An bhfuil tú …
1541 …upstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith l…
1546 …ocalization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE3 0 ga Má tá gach téarma sa Cheadúna…
1568 …etupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5 0 ga Roghnaíonn tú na comhpháirteanna …
1590 … Pribhléidí contráilte. Rinneadh Suiteáil le pribhléidí Gnáthúsáideora, ach tá pribhléidí an Fhorú…
1591 …ribhléidí contráilte. Rinneadh Suiteáil le pribhléidí an Fhorúsáideora, ach tá pribhléidí Gnáthúsá…
1624 …raí seo ort na socruithe cumraíochta a sholáthar.<p>Ag bun gach leathanaigh tá cnaipí nascleanúna …
1625 …RING_PROLOGUE_2 0 ga Tugann 'Siar' ar ais chuig an leathanach roimhe seo tú. 2002-02-02 02:0…
1626 …TRING_PROLOGUE_3 0 ga Tugann 'Ar Aghaidh' chuig an chéad leathanach eile tú. 2002-02-02 02:…
1629 …nn 'OK' an leathanach Cabhrach agus tugann ar ais chuig an Treoraí Suiteála tú. 2002-02-02 02:0…
1630 …reoraí seo ort socruithe cumraíochta a sholáthar.<p>Ag bun gach leathanaigh tá cnaipí nascleanúna …
1631 …ATIONPROLOGUE_2 0 ga Tugann 'Siar' ar ais chuig an leathanach roimhe seo tú. 2002-02-02 02:0…
1632 …LATIONPROLOGUE_3 0 ga Tugann 'Ar Aghaidh' chuig an chéad leathanach eile tú. 2002-02-02 02:…
1635 …leathanach Cabhrach le 'OK' agus tugann ar ais chuig an Treoraí Díshuiteála tú. 2002-02-02 02:0…
1636 …etupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_1 0 ga Roimh shuiteáil an táirge seo, ní mór dui…
1637 …calization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_2 0 ga Má tá gach téarma sa Cheadúna…
1638 … ga Mura nglacann tú le téarmaí uile an Chomhaontú Ceadúnas Bogearra, cliceáil 'Diúltaigh' chun an…
1639 …cineál suiteáil táirge atá le déanamh ó na roghanna seo a leanas. Cinnteoidh sé seo an méid eolais…
1640táirge seo a shuiteáil sa chomhadlann atá luaite ag an Treoraí Suiteála seo. <p>Chun ionad eile a …
1642 …iostáilte réidh le suiteáil, bunaithe ar do shocruithe cumraíochta. <p>Má tá tú sásta le do rogha,…
1643 …táilte réidh le díshuiteáil, bunaithe ar do shocruithe cumraíochta. <p>Má tá tú sásta le do rogha,…
1646 …p>Neamhiomlán: Ní ghlanann sé seo amach ach na comhpháirteanna a roghnaíonn tú as liosta na gcomhp…
1688 …_NOTEXISTENTFILE 218 ga Níl an comhad $name$ ann.\nCinntigh go bhfuil an t-ainm ceart iontráilt…
1701 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES 0 ga S~tíleanna…
1723 … 234 ga Má chuireann tú síniú macra leis, nó má bhaineann tú síniú, bainfear gach síniú cáipéis…
1731 …é seo).\nRitear gach macra gan deimhniú. Ná húsáid an rogha seo mura bhfuil tú cinnte go mbeidh ga…
2327 …emph\>. Only the two boxes "Http Proxy" and "Ftp Proxy" and their ports don't require a restart, t…
3707 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10940 0 ga Treo an téacs 2002-…
3973 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149685 12 0 ga Frámaí téacs 2002…
4050 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3145247 3 0 ga Deighil téacs ag 2…
4073 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151315 25 0 ga Don't split table …
4506 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154476 31 0 ga Línte i bhfrámaí téa…
4650 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155859 27 0 ga Ionad an tábstop …
4871 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149643 62 0 ga Nua (téacs amháin) …
5186 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3155182 6 0 ga Uasmhéid an téacs Rub…
5835 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A8E 0 ga Lean sruth an téacs …
7521 …58 0 ga Unlike character styles or paragraph styles, the page styles don't know a hierarchy. Yo…
8418 …0 help par_id0509200916345545 0 ga The wildcard for a tab character is \\t. 2002-02-02 02:02…
9162 … tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, positio…
9268 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3144511 3 0 ga Réada téacs 2…
9270 …\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154686 7 0 ga Ní féidir ach limistéir téacs a roghnú 2002…
9449 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3144761 23 0 ga Níl tú ag tús n…
9451 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154908 25 0 ga Níl tú ag deire…
10230 …elp hd_id3159252 25 0 ga Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú téacs 2002-02-02 02…
10619 …\01030300.xhp 0 help par_idN1067C 0 ga B'fhearr focal faire a úsáid agus tú ag sábháil 2002-…
10769 …nen\01041000.xhp 0 help par_idN107F9 0 ga Ná cuir spás breise idir línte téacs 2002-02-02 02…
10787 …1000.xhp 0 help par_idN1092A 0 ga Cuimhnigh ar stíl timfhillte nuair atá tú ag suí réada 200…
10804 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 ga Taispeáint an té…
11299 …ed\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 ga Stíl Carachtair le haghaidh téacs ruby 2002-02-…
12822 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3152361 9 0 ga I ndiaidh téacs 200…
12973 …59 0 ga \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Don't shift \</caseinline\…
13041 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3145590 3 0 ga Timfhilleadh téacs go …
13852 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150495 22 0 ga Léim go greille téacs…
14710 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10705 0 ga Timfhilleadh téacs i gc…
14724 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149192 23 0 ga Ancaire téacs 2002…
15534 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3147088 10 0 ga Sórtáil téacs 200…
16022 …aracter and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For …
16027 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153258 29 0 ga \\t 2002-02-02 02…
16163 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3154398 3 0 ga Úsáid tábla ionadaithe…
16778 …\01150000.xhp 0 help hd_id3150542 55 0 ga Tiontaigh réimsí agus táblaí i gcáipéisí téacs fosta …
18295 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3149827 3 0 ga Treo an téacs ó bharr…
18329 …ared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156280 10 0 ga Ionsáigh ceannteideal an tábla 2002-02-02 02…
18690 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3153749 3 0 ga Treo an téacs ó chlé …
19020 …ycode\"\>Alt\</item\> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the bl…
19060 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3150713 9 0 ga Ainm ar an tábla 20…
19458 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148451 23 0 ga tús an réimse 200…
19866 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148527 21 0 ga Cineál téacs 2002-…
19977 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11FB6 0 ga Críochnaigh línte téacs…
20514 … caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist. 2002-02-02…
20954 …tored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloade…
22099 …\guide\language_select.xhp 0 help par_id130619 0 ga If the listbox doesn't list the language th…
22541 … ga You can enter a range reference like A1:X500 in the Name Box if you don't want to scroll. 2…
23456 …\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_id0202200911373965 0 ga If you don't see the Drawing tool…
23491 …document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, positio…
24381 …d\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056B 0 ga Conair go téacschomhaid 2002-…
24676 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151280 264 0 ga {t '…
24686 …e in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict).…
24743 …ifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current p…
24862 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help tit 0 ga Sábháil agus téi…
24871 …er\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055F 0 ga Cruthaigh táblaí leis an treoraí tábla 20…
25286 …\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 ga Catalóg an tábla 2002-02-02 02…
25288 …\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10605 0 ga Scéimre an tábla 2002-02-02 02…
25290 …abase\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 ga Mionathraigh dearadh an tábla 2002-02-02 02…
25309 …lorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 ga Conair go dtí na téacschomhaid 2002-…
26651 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105DD 0 ga Grúpáil téac…
26874 …simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1073D 0 ga \<emph\>Don't dim\</emph\> - no af…
26879 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10758 0 ga Beochan té…
28173 … pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D o…
32756 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3155856 9 0 ga Don't save imported dat…
32793 …0.xhp 0 help par_id0509200913175368 0 ga \<ahelp hid=\".\"\>If you haven't already defined a st…
32904 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154756 30 0 ga Fad téacs 2002-02-…
33297 …alue\>TINV function\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>inverse of t-distribution\</bookm…
33299 …3143232 99 0 ga \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\"\>Returns the inverse of the t-distribution.\</ahel…
33302 … \<emph\>Number\</emph\> is the probability associated with the two-tailed t-distribution. 200…
33303 …\<emph\>DegreesFreedom\</emph\> is the number of degrees of freedom for the t-distribution. 200…
33308 …hid=\"HID_FUNC_TTEST\"\>Returns the probability associated with a Student's t-Test.\</ahelp\> 2…
33314 …p par_id3155327 114 0 ga \<emph\>Type\</emph\> is the kind of t-test to perform. Typ…
33317 …bookmark_value\>TDIST function\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>t-distribution\</bookm…
33319 …0 help par_id3153372 119 0 ga \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\"\>Returns the t-distribution.\</ahel…
33322 …1 122 0 ga \<emph\>Number\</emph\> is the value for which the t-distribution is calc…
33323 …\<emph\>DegreesFreedom\</emph\> is the number of degrees of freedom for the t-distribution. 200…
33874 …requency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice. 200…
35237 …t\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3155089 31 0 ga Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta 2002-0…
37608 …3090908.xhp 0 help par_id3153914 4 0 ga %LAMBDA_{deg","t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)…
37787 …0 ga %rho(font sans bold q","%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q","t)"d"t 20…
39036 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3877071 0 ga If you don't like the …
39047 …ment.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 ga How does one attach comments that don't appear in the docume…
39342 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150448 13 0 ga DefDate t 200…
39475 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C1 0 ga DefDate t 2002-0…
39552 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ga DefDate t 200…
40292 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3147288 14 0 ga DefDate t 200…
40863 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ga DefDate t 200…
41515 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BB 0 ga DefDate t 2002-0…
41738 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3149561 14 0 ga DefDate t 200…
41956 …\01020100.xhp 0 help par_id3150299 18 0 ga In $[officename] Basic you don't need to declare vari…
42299 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3155412 14 0 ga DefDate t 200…
43034 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C1 0 ga DefDate t 2002-0…
43326 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BB 0 ga DefDate t 2002-0…
43734 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145610 14 0 ga DefDate t 200…
43845 …acters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeri…
44281 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150463 123 0 ga Uasfhad téacs …
44320 …root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any met…
45367 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152985 73 0 ga Sruth téacs 2002-0…
46039 …_id628070 0 ga Má cheadaíonn an Vicí rochtain gan ainm, is féidir boscaí téacs an chuntais a fh…
46040 …d9046601 0 ga Má tá an príomhfhocal faire cumasaithe agat ar an gcluaisín Slándáil den dialóg U…
46044 …ar_id9647511 0 ga \<ahelp hid=\".\"\>Le @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ beidh tú in ann do cháipéis …
46052 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4277169 0 ga Sula suiteálfaidh tú an @WIKIEXTENSIONPR…
46058 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id265511 0 ga Atosaigh an bogearra, oscail cáipéis téac…
46065 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3751640 0 ga Nóta: má cheanglaíonn tú leis an nGréasá…
46069 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5328836 0 ga I mbosca téacs an URL, cuir isteach seol…
46070 … Is féidir leat an URL a chóipeáil ó bhrabhsálaí agus é a ghreamú sa bhosca téacs. 2002-02-02 0…
46072 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9297158 0 ga Má tá rochtain scríofa gan ainm ceadaith…
46077 …neachar an leathanaigh Vicí. Is féidir leat formáidiú cosúil le formáidithe téacs, ceannteidil, fo…
46081 …leathanaigh. Clóscríobh teideal leathanaigh atá ann cheana chun do cháipéis téacs reatha a chur in…
46088 …ats.xhp 0 help par_id8654133 0 ga Sa liosta seo a leanas tá forbhreathnú ar na formáidí téacs a…
46095 …h. Úsáid na deilbhíní Uimhriú nó Urchair chun liosta a chruthú i Writer. Má tá liosta uait gan uim…
46098 …p par_id376598 0 ga Ní ceart léirailíniú téacs a úsáid in ailt Vicí. Mar sin féin, tacaítear le…
46100 …l ailt le cló aonleithid go téacs réamhfhormáidithe. Taispeántar téacs réamhfhormáidithe ar an Vic…
46104 …ith suiteáilte i MediaWiki. Má fheiceann tú na clibeanna sin mar ghnáth-théacs i dtoradh an trasf…
46106 …a easpórtáil le trasfhoirmiú a chruthaíonn comhad amháin de théacs Vicí. Má tá an íomhá uasluchtai…
46108 …e táblaí simplí. Athraítear ceanntásca tábla go ceanntásca tábla i stíl Vicí atá freagrach. Ní thu…
46110 …agus OpenOffice.org go háirithe, táblaí a bhfuil cealla comhcheangailte atá ag síneadh thar rónna …
46113 …a mar "\<emph\>prettytable"\</emph\> gan aird a thabhairt ar shainstíleanna tábla le haghaidh imlí…
46115tú ag amharc orthu leis na réamhshocruithe. Is féidir leat d'eagarthóir a athrú go dtí an t-ionchó…
46123 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1029084 0 ga Nuair a chliceálann tú Cuir Leis…
46128 … a bheith uathúil ar an Vicí seo. Más teideal é atá ann cheana, cuirfear an t-uasluchtú in áit na …
46137 …om\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings WrongLogin 0 ga Tá an t-ainm úsáideora nó an…
46182 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 15 0 ga téite 2002-02-02 02:02:02
46204 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 37 0 ga tó 2002-02-02 02:02:02
46421 …ns.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 3 0 ga Lasmuigh den tús 2002-02-02 02:0…
46484 …ion.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS FL_LEGEND_TEXTORIENT 248 ga Treoshuíomh téacs 2002-02-02 02…
46485 …endPosition.src 0 fixedtext TP_LEGEND_POS FT_LEGEND_TEXTDIR 64 ga Treo an téa~cs 2002-02-02 0…
46495 …rc 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION 248 ga Treoshuíomh téacs 2002-02-02 02…
46498 …isLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW 121 ga Sruth téacs 2002-02-02 02…
46506 …\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_TEXTDIR 64 ga Treo an téa~cs 2002-02-02 0…
46518 …tp_TitleRotation.src 0 fixedline TP_ALIGNMENT FL_ALIGN 248 ga Treoshuíomh téacs 2002-02-02 02…
46519 …gs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_TEXTDIR 64 ga Treo an téa~cs 2002-02-02 0…
46654 …RECT_INPUT 0 ga Bhí d'ionchur is déanaí mícheart.\nAn bhfuil fonn ort an t-athrú seo a chealú a…
46688 …le.src 0 string STR_INVALID_NUMBER 0 ga Uimhreacha de dhíth. Seiceáil an t-ionchur. 2002-02-…
46689 … 0 ga Tá uimhir dheimhneach a dhíth ar an mór-idirchéim. Deimhnigh a chuir tú isteach. 2002-02…
46690 …á uimhreacha deimhneacha a dhíth ar an scála logartamach. Deimhnigh a chuir tú isteach. 2002-02…
46691 …tring STR_MIN_GREATER_MAX 0 ga Caithfidh an t-íosmhéid a bheith níos lú ná an t-uasmhéid. Seice…
46726 …is_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_AXIS 92 ga Aiseanna tánaisteacha 2002-0…
46784 …s ) FT_LABEL_TEXTDIR !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 64 ga Treo an téa~cs 2002-02-02 0…
46808 … ar an gcnaipe, 'Taispeáin Tuairisc'. Ní sheolfar aon sonraí má chliceálann tú ar 'Ná Seol'.\n\n …
46809t-eolas a bhaileofar ach le sonraí a bhaineann le staid %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% nuair a tha…
46844 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS% 0 ga Mharcáil tú an rogha …
46848 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION% 0 ga Taispeánann an téac…
46860 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPTITLE 0 ga Cliceáil chun formáid téacs an teidil …
46861 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLINE 0 ga Cliceáil chun formáid téacs na himlí…
46873 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OUTLINE 0 ga Cliceáil chun téacs a chur leis 200…
46874 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TEXT 0 ga Cliceáil chun téacs a chur leis 2002-0…
46950 …g.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TXT 40 ga Am taispeána an t~sleamhnáin: 2002-…
47122 …g.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_ANIM 0 ga Beochan téacs 2002-02-02 02…
47142 …og.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT FT_GROUP_TEXT 0 ga Grúpáil téacs 2002-02-02 02…
47291 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DATE 90 ga Dát~a 2002-02-02 02:0…
47460 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_TEXT 248 ga Réada téacs 2002-02-…
47462 …0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_PICKTHROUGH 116 ga Ní féidir ach limistéir téacs a roghnú 2002…
47476 …ckbox TP_OPTIONS_MISC CB_MERGE_PARA_DIST 242 ga Cuir ~spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis re…
47492 ….src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D 0 ga Seo í an áit ina gcruthaíonn tú sleamhnáin. 2002…
47494 … string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D 0 ga Seo í an áit ina n-iontrálann tú téacs i bhfoirm liost…
47496 …rc 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D 0 ga Is é seo an áit ina sórtálann tú sleamhnáin. 2002…
47498 …0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D 0 ga Is í seo an áit ina n-iontrálann tú nótaí. 2002-02-0…
47500 …lity.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D 0 ga Is anseo a shocraíonn tú leagan amach na ndá…
47529 …ANNOTATION_WRAP_BACKWARD 0 ga Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireacht…
47531 …NOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW 0 ga Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bh…
47540 …SS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT 0 ga Priontáil an t-ábhar 2002-02-02 …
47559 …IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 0 ga Ainm an t~sleamhnáin 2002-0…
47598 …ng STR_SAR_WRAP_BACKWARD 0 ga Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireacht…
47600 … STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW 0 ga Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bh…
47932 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_LINEEND 0 ga Iontráil an t-ainm ar an cheann saig…
47940 …TR_WARN_PAGE_EXISTS 0 ga Tá sleamhnán ann leis an ainm seo cheana, nó tá an t-ainm neamhbhailí.…
47951 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_LAYER 0 ga An bhfuil tú cinnte go dteastaío…
47952 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES 0 ga An bhfuil tú cinnte gur m…
47962 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME 0 ga Ionsáigh fráma téacs 200…
48535 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 2 0 ga S~tíleanna Ceall 2002-02-02 02:…
48551 …ro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 10 0 ga Tiontaigh réimsí agus táblaí i gcáipéisí téacs fosta …
48565 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 ga Iontráil an focal faire chun tábla %1Tab…
48580 … 0 string MESSAGES + 22 0 ga Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
48581 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ti…
48599 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 16 0 ga Ní airgeadra Eorpach é an t-airgeadra…
48607 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 1 0 ga Níorbh fhéidir an téac…
48633 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 5 0 ga Ainm ar an ~tábla …
48642 …s.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 36 0 ga Níl an chonair a d'iontráil tú bailí. 2002-02-0…
48644 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 38 0 ga Roghnaigh tábla nó…
48710 …\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91 0 ga Cinn an bhfuil tú ag iarraidh fofhoir…
48775 …d\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71 0 ga Roghnaigh an t-ord sórtála 2002-…
48842 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61 0 ga Níl tábla '…
48846 …zres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65 0 ga Níorbh fhéidir an t-iarratas leis an rái…
48853 …adfadh an teimpléad '%PATH' a bheith fabhtach. <BR> Ní ann do na rannáin nó táblaí riachtanacha nó…
48856 …res.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75 0 ga Nóta: Ionadófar an téacs caoch le sonraí …
48877 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5 0 ga Cruthaigh táb…
48881 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11 0 ga Cruthaigh tá…
48882tábla a chruthú do do bhunachar sonraí. Tar éis duit catagóir táblaí agus tábla samplach a roghnú,…
48894 …us moltar duit príomheochair a chur i ngach tábla. Gan cheann, ní bheifear in ann sonraí a chur is…
48902 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34 0 ga Cén t-ainm b…
48903 …es.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35 0 ga Comhghairdeas. Tá an t-eolas uilig curtha i…
48905 …src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37 0 ga Mionathraigh dearadh an tábla 2002-02-02 02…
48907 …ring RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39 0 ga C~ruthaigh foirm bunaithe ar an tábla seo 2002-02-0…
48909 …DB_TABLE_WIZARD_START + 41 0 ga Tá carachtar ('%SPECIALCHAR') in ainm an tábla '%TABLENAME' gur…
48916 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48 0 ga Tá an t-ainm…
48917 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49 0 ga Catalóg an t
48918 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50 0 ga Scéimre an t
48934 …rd\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15 0 ga Beannach~t 2002-02-02 02:02:…
48950 … 0 ga Cabhraíonn an treoraí seo leat teimpléad litreach a chruthú. Féadann tú an teimpléad a úsái…
48960 …ZARDDIALOG_START + 41 0 ga Bain úsáid as formáid thipiciúil litreach don tír seo: 2002-02-02…
48964 …bwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45 0 ga Cód poist/Stát/Cathair: 2002-02-…
48976 …zres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57 0 ga Líon isteach an t-eolas a ba mhaith le…
49010 …d\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21 0 ga Cód poist/Stát/Cathair: 2002-02-…
49013 …RT + 24 0 ga Chun facs nua a chruthú as an teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú a…
49020 …bwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31 0 ga Cuir isteach an téacs don bhuntásc …
49047 …h agus leagan amach do shuímh Idirlín a oiriúnú.\n\nBeidh tú ábalta na cáipéisí a d'fhoilsigh tú a…
49093 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61 0 ga Cuir an t-eol…
49210 …START +17 0 ga Cuirfear ionadchoinneálaithe i réimsí folmha. Féadfaidh tú téacs a chur in áit n…
49213 … +20 0 ga Chun clár oibre nua a chruthú ón teimpléad, téigh go dtí an suíomh inár shábháil tú a…
49224 …aithe isteach d'ainmnithe na ndaoine roghnaithe. Agus tú ag cruthú clár oibre ón teimpléad, beidh
49240 …zres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48 0 ga Cliceáil chun an téacs seo a ionadú …
49396 …rc 0 string sFileExists 0 ga Tá an comhad '<1>' ann cheana.<CR>An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
49402 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError1 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mi…
49432 …importwi.src 0 string sSumSOTextDocuments 0 ga Iompórtálfar gach cáipéis téacs %PRODUCTNAME as …
49436 …portwi.src 0 string sSumSOTextTemplates 0 ga Iompórtálfar gach teimpléad téacs %PRODUCTNAME as …
49437 …ortwi.src 0 string sSumSOTableTemplates 0 ga Iompórtálfar gach teimpléad tábla %PRODUCTNAME as …
49547tá do shocruithe pearsanta faoi ghlas.\nIs féidir le rochtain chomhuaineach neamh-chomhsheasmhacht…
49565 … oscailte eile, agus tá seans agat anois cabhrú linn.\n\nTá sciar mhór den mhargadh bainte amach a…
49567 desktop source\migration\wizard.src 0 querybox QB_ASK_DECLINE 0 ga An bhfuil tú cinnte go dteast…
49579 …teáil %OLDPRODUCT a athúsáid i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nMura bhfuil tú ag iarraidh aon son…
49591 …íl aon oibleagáid ort.\n\nMá chláraíonn tú, is féidir linn insint duit faoi fhorbairtí nua a bhain…
49611 …gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS 0 ga Tá tú ar tí leagan $NEW d'ei…
49612 ….src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES 0 ga Tá tú ar tí leagan $NEW d'ei…
49613 …ui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL 0 ga Tá tú ar tí leagan $NEW d'ei…
49614 …src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES 0 ga Tá tú ar tí leagan $NEW d'ei…
49615 …_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER 0 ga Tá tú ar tí leagan $NEW d'ei…
49616 …c 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES 0 ga Tá tú ar tí leagan $NEW d'ei…
49647 …deoir ar bith eile ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna nuair a shuiteálann tú eisínteacht i gcomh…
49666 …MISSING_LICENSE 0 ga Tá an eisínteacht seo díchumasaithe toisc nár ghlac tú leis an gceadúnas.\…
49675 …ui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION 300 ga Tá tú ar tí eisínteacht \'%N…
49676 …gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION 300 ga Tá tú ar tí eisínteacht \'%N…
49682 …Léigh an Ceadúnas uile atá á thaispeáint thuas. Glac leis an gCeadúnas trí "tá" a chlóscríobh ar a…
49683 …t\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3 0 ga [Iontráil "tá" nó "níl"]: 2002…
49684 …STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4 0 ga Ní raibh do chuid ionchuir ceart. Iontráil "tá" nó "níl" le do tho…
49813 ….xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Left 0 ga 200…
49814 ….xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Right 0 ga 20…
49925 …ue .SunPresentationMinimizer.Strings STR_MODIFY_WARNING 0 ga Athraíodh an t-optamú an cháipéis r…
50115 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL 0 ga Carachtair ag tús n…
50135 …BIDDEN_RULE_OFF 0 ga Cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na l…
50136 …DDEN_RULE_ON 0 ga Ná cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na l…
50145 …s.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO 0 ga Ailíniú uathoibríoch téacs 2002-02-02 02…
50150 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP 0 ga Treo an téacs:…
50151 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP 0 ga Treo an téacs…
50152 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT 0 ga Treo an téacs…
50153 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT 0 ga Treo an téacs:…
50154 …ms.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT 0 ga Bain úsáid as socrú téacstreo an réada for…
50155 …string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON 0 ga Léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs (má tá sí…
50156 … string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF 0 ga Ní léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs 2…
50177 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_PARAGRAPH 0 ga Is é %x an t-alt 2002-02-0…
50178 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_CONTINUE 0 ga Lean de sheiceáil ag tús na cái…
50335 … FT_PASSWD_NOTE 159 ga Nóta: Tar éis duit focal faire a shocrú, ní bheidh tú in ann an cháipéis …
50340 …D_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED 0 ga Caithfidh tú an focal faire a dh…
50389 …ialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_LANGUAGE 100 ga T~eanga an téacs 2002-02-02 02…
50438 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_BEGINNING 300 ga tús an réimse 2002-0…
50445 … RID_STR_OVERFLOW_FORWARD 300 ga Cuardach thar maoil, lean ar aghaidh ón tús 2002-02-02 02:0…
50509 …lg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT STR_EDITHINT 0 ga [Iontráil téacs anseo] 2002-0…
50557 …g.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FULL_URL 176 ga Téacs tástála 2002-02-02 …
50591 …ring RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP 0 ga Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le leath…
50593 …ring RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP 0 ga Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le seola…
50595 …tring RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP 0 ga Seo í an áit ina gcruthaíonn tú hipearnasc le cáipé…
50597 …string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP 0 ga Seo an áit ina gcruthaíonn tú cáipéis nua a bhfui…
50629 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG 0 ga An bhfuil tú ci…
50630 …lg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG_MULTI 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
50666 …rc 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_MARGIN 110 ga Spásáil go dtí an t-inneachar 2002-02…
50702 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS 180 ga Tá an t-aitheantas s…
50749 cui source\dialogs\tbxform.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 1 70 ga téigh go taifead …
50826 …x OFA_TP_LANGUAGES CB_CTLSUPPORT 236 ga Cu~masaithe do leagan amach casta téacs (CTL) 2002-02…
50827 …in nuashonraithe agus tiocfaidh sé i bhfeidhm an chéad uair eile a thosóidh tú %PRODUCTNAME %PRODU…
50842 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS 270 ga Tá an t-ainm sonraith…
50873 …XPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_DOCBOUND 0 ga Teorainneacha téacs 2002-02-02 02…
50876 …OLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_TABLEBOUNDARIES 0 ga Teorainneacha tábla 2002-02-02 02…
50885 …T_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERIDXSHADINGS 0 ga Scáthlíniú innéacs agus tábla 2002-02-02 02…
50925 cui source\options\optcolor.src 0 querybox RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG 260 ga An bhfuil tú cin…
50996 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 1 0 ga Cáipéis téacs 2002-…
51029 …COGNIZED 240 ga Níl timpeallacht ama rite Java san fhillteán a roghnaigh tú.\nRoghnaigh fillteá…
51030 …0 ga Ní hé an leagan riachtanach de thimpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú.\nRoghnaigh fillteá…
51031 …VA_RESTART 240 ga Le go mbeadh an timpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú ag obair i gceart, …
51034 …G CB_ACCESSIBILITY_TOOL 0 ga Tacaigh le huirlisí ~cúnamh teicneolaíochta (tá gá leis an gclár a …
51035 …VXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TEXTSELECTION 0 ga Úsáid cúrsóir roghnaithe téa~cs i gcáipéisí inl…
51037 …checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_TEXTS 0 ga Ceadaigh ~téacs beoite 2002-0…
51108 …cal faire a stóráladh agus athshocrófar an príomhfhocal faire.\n\nAn bhfuil tú ag iarraidh liosta …
51110 …rrorbox RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS 0 ga Luach neamhbhailí!\n\nIs 65535 an t-uasluach ceadaithe a…
51129 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_US_STATE 236 ga Cathair/Stát/Cód…
51130 …sonraí úsáideora a athrú arís go mbeadh an clárú curtha i gcrích. An bhfuil tú ag iarraidh na sonr…
51132tú ar aghaidh.\nDá bhrí sin, is gá le heochair chlárúcháin nua as seo go ceann 30 lá.\nTá an fhoir…
51227 cui source\options\optlingu.src 0 querybox RID_SFXQB_DELDICT 260 ga An bhfuil tú cinnte gur mhai…
51229 …bheith páirteach, baileoimid staitisticí anaithnide faoin úsáid a bhaineann tú as %PRODUCTNAME. Ús…
51239 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_USETABLE 248 ga ~Cuir táb…
51253 … RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_DEFTXTDIRECTION 0 ga Treo réamhshocraithe an téacs 2002-02-02 02…
51298 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_START 80 ga Níl tú ag tús…
51299 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_END 80 ga Níl tú ag deire…
51310 …G_SECURITY_OPTIONS CB_RECOMMENDPWD 0 ga B'fhearr focal faire a úsáid agus tú ag sábháil 2002-…
51316 …itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 2 0 ga Is anseo a dhéanann tú socruithe maidir le…
51318téacs. Cinntíonn na socruithe seo conas a láimhseáiltear do cháipéisí téacs i %PRODUCTNAME agus tá…
51319t-ábhar a thaispeántar ar an scáileán nó a phriontáiltear, conas a dhéantar leathanaigh a scrollú …
51320 …úla comhchoiteanna do scarbhileoga. Mar shampla, tig leat a shainmhíniú cén t-ábhar is ceart a tha…
51321 …láithreoireacht nua a shábháiltear. I measc nithe eile, cinnteoidh tusa cén t-ábhar a thaispeánfar…
51322 …a cad é an t-ábhar a thaispeántar ar na leathanaigh, cén scála a úsáidfear, an úsáidfear ailíniú g…
51426 …src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_RIGHTINDENT 120 ga I ndiaidh téacs 2002-02-02 02…
51458 …src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_SNAP 153 ga Léim go greille téacs (más gníomhach) …
51459 ….src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_VERTALIGN 173 ga Téacs-go-téacs 2002-02-02 02…
51467 …c 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_TEXTDIRECTION 60 ga Treo an ~téacs 2002-02-02 02…
51483 …agrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGECOLL 75 ga Le S~tíl Leathanaigh 200…
51493 …A_ASIAN CB_AS_FORBIDDEN 242 ga Cuir i bhfeidhm réim litreacha coiscthe ag tús agus deiridh na lí…
51495 …istatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_SCRIPT_SPACE 242 ga Cuir spás idir téacs Áiseach, Laidine…
51669 …dlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 1 0 ga Os cionn téacs 2002-02-02 02…
51744 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_USE_REPLACE 0 ga Úsáid tábla iona…
51755 …FAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER1_EXPLANATION 174 ga [M]: Ionadaigh agus an téacs reatha á mhionat…
51760 …ID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_RIGHT_MARGIN 0 ga Cumaisc ailt líne amháin má tá an fad níos mó ná …
51761 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_NUM 0 ga Cuir an t-uimhri…
51763 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_TABLE 0 ga Cruthaigh tábl…
51765 …PLY STR_DEL_SPACES_AT_STT_END 0 ga Scrios na bearnaí agus tábanna ag tús agus deireadh an t-alt …
51766 …_APPLY STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES 0 ga Scrios bearnaí agus tábanna ag deireadh agus tús an lín…
51801 …kbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_ACTIV 116 ga ~Cumasaigh comhlánú téacs 2002-02-02 02…
51835 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TEXT_FLOW 50 ga ~Treo an téacs 20…
51855 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TBL_ALIGN 60 ga Ailíniú tábla 200…
51880 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP 0 ga An bhfuil tú cinnte gur …
51897 …strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE 0 ga Tá an t-ainm a d'iontráil tú ann chean…
51898 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINEEND 0 ga Iontráil an t-ainm ar an c…
51912 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PICK_BMP FT_ERROR 242 ga Tá téama Gailea…
51977 …edtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 ga Íos uimhriú bearnaí <-> téacs 2002-02-02 02…
52006 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 3 0 ga Mítéaraithe …
52062 …er.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_DISTANCE 83 ga Spásáil go dtí an t-inneachar 2002-02…
52088 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ALIGNMENT 248 ga Ailíniú téacs…
52102 …n.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ORIENTATION 248 ga Treoshuíomh téacs 2002-02-02 02…
52108 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_WRAP 236 ga ~Timfhilleadh t
52111 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_TEXTFLOW 64 ga Treo an téa~cs …
52281 …bpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_FOLLOW 113 ga Lean sruth an téacs 2002-02-02 02…
52305 …_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_WIDTH 113 ga ~Oiriúnaigh leithead don téacs 2002-02-02 02…
52306 …ID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_HEIGHT 113 ga ~Oiriúnaigh airde don téacs 2002-02-02 02…
52347 …x RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_WIDTH 102 ga Oiriúnaigh leithea~d don téacs 2002-02-02 02…
52348 …box RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_HEIGHT 102 ga Oiriúnaigh aird~e don téacs 2002-02-02 02…
52351 …0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_WORDWRAP_TEXT 127 ga ~Timfhilleadh téacs i gcruth 2002…
52352 …ox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_SIZE 127 ga ~Oiriúnaigh an cruth don téacs 2002-02-02 02…
52358 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_POSITION 128 ga Ancaire téac…
52370 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_POSITION 110 ga Ionad an ~téac…
52450 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC 0 ga Ar tí an cháipéi…
52508 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW 0 ga Ar tí an t-amha…
52509 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW 0 ga Dúnadh an t-amharc …
52519 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED 0 ga Athraíodh an t-áb…
52553 …ordú a chur le roghchlár, roghnaigh an aicme agus ina ndiaidh an t-ordú. Is féidir an t-ordú a tha…
52566 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM 0 ga An bhfuil tú cinnte gu…
52575 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_MENU 0 ga An bhfuil tú cinnte go dtea…
52580 … ga Scriosfar gach athrú a rinneadh don bharra uirlisí roimh seo. An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
52593 …n ordú a chur le barra uirlisí, roghnaigh an chatagóir agus an t-ordú. Ansin tarraing an t-ordú ar…
52682 …alog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_COMMENT 152 ga ~Anótáil, líonadh isteach …
52685 … 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENAB_ACCESS 158 ga Cumasaigh rochtain téacs d'uirli~sí inroc…
52708 …édhearcacht. Seans go mbeidh tú in ann torthaí níos fearr a fháil dá mbainfeá na réada trédhearca…
52729 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_WARN_DELETE 0 ga An bhfuil tú c…
52784 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT 0 ga Athfhormáidigh an t
52950 …ext OOO_UITEXT_24 0 ga Scriosfar an ghné seo ina iomláine agus ní bheidh tú ábalta é a rith ón …
52959 …ext OOO_UITEXT_33 0 ga Scriosfar an ghné seo ó do dhiosca crua ach beidh tú ábalta é a rith ón …
52961 …ext OOO_UITEXT_35 0 ga Scriosfar an ghné seo ó do dhiosca crua ach beidh tú ábalta é a rith ón …
52962 … 0 ga Scriosfar an ghné seo ina iomláine ó do dhiosca crua agus ní bheidh tú ábalta é a rith ón …
53003 …í féidir dul ar aghaidh leis an tsuiteáil. Logáil isteach mar riarthóir nó téigh i dteagmháil le …
53013 …ffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_38 0 ga Níl an t-imleabhar [2] ar fái…
53028 …é a athrú leis an bpaiste seo a thuilleadh. Chun tuilleadh eolais a fháil, téigh i dteagmháil le …
53034 …ystem error [4].}} Deimhnigh go bhfuil rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil le …
53035 …r [3].}} Deimhnigh go bhfuil a dhóthain rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil lei…
53036 …ystem error [3].}} Deimhnigh go bhfuil rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil le …
53037 …ystem error [3].}} Deimhnigh go bhfuil rochtain agat ar an eochair sin, nó téigh i dteagmháil le …
53041 … an tsuiteáil úd a athdhéanamh sular féidir leis an táirge sin a úsáid. Leanfaidh an tsuiteáil atá…
53042 …eidh ar an úsáideoir sin an tsuiteáil úd a athdhéanamh sular féidir leis an táirge sin a úsáid. …
53044 …ce\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_69 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
53046 …lf 0 LngText OOO_ERROR_71 0 ga De bhrí go bhfuil táirge [2] suiteáilte cheana féin, ní féidir a…
53047 …har: [2]; spás riachtanach:[3] kB; spás ar fáil: [4] kB. Má tá stop curtha le rolladh siar, tá a d…
53050 …teacht ar aon sheantáirgí oiriúnacha suiteáilte ar an ríomhaire seo chun an táirge seo a shuiteáil…
53051 …0 LngText OOO_ERROR_76 0 ga Níl eochair [2] bailí. Déan cinnte gur chuir tú isteach an eochair …
53052 …int ar aghaidh le cumraíocht [2]. Cliceáil ar Tá chun atosú anois nó Níl má tá uait atosú níos déa…
53053 …a rinneadh le [2] a chur i bhfeidhm. Cliceáil Tá chun atosú anois nó Níl má tá uait atosú níos déa…
53055 …\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_80 0 ga Tá seansuiteáil don táirge seo ar siúl fao…
53060 …a raibh sé nó leanúint leis an tsuiteáil níos déanaí. An bhfuil fonn ort an t-athshocrú a dhéanamh…
53063 …uages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_88 0 ga Ní féidir le [2] ceann do na táirgí riachtanacha a …
53067 … cliceáil Atriail, nó cliceáil Cealaigh chun filleadh go dtí an t-imleabhar a roghnaigh tú cheana.…
53081 …OR_106 0 ga Níorbh fhéidir aicearra [2] a bhaint. Deimhnigh go bhfuil an t-aicearra ann agus go…
53134 …eardhúisire [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] a scor sula rachaidh tú ar aghaidh. Má tá córas ilús…
53146 …gText OOO_CONTROL_19 0 ga Roghnaigh suíomh líonra d'íomhá fhreastalaí an táirge. 2002-02-02 …
53157 …indows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_30 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
53188 …indows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_68 0 ga Nuair atá tú sa staid suiteála s…
53283 …t aon chomhpháirteanna suiteáilte a choimeád ar do chóras i dtreo go mbeidh tú in ann leanúint lei…
53297 …TROL_202 0 ga Seans go ndearnadh nuashonrú ar roinnt comhad ó cheannaigh tú do chóip de [Produc…
53317 …t aon chomhpháirteanna suiteáilte a choimeád ar do chóras i dtreo go mbeidh tú in ann leanúint lei…
53324 …ges\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_234 0 ga Tá na gnéithe a roghnaigh tú á suiteáil. 2002…
53325 …ges\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_235 0 ga Tá na gnéithe a roghnaigh tú á ndíshuiteáil. …
53351 …languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_267 0 ga Roghnaigh teanga an táirge le haghaidh [Pr…
53359 …ir [ProductName] a roghnú mar fheidhmchlár réamhshocraithe nuair a osclóidh tú comhad de chuid Mic…
53372 …ows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_309 0 ga Mura bhfuil tú ach ag baint triail…
53373 …\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_317 0 ga Níor roghnaigh tú aon teangacha le ha…
53374 …\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_318 0 ga Níor roghnaigh tú aon fheidhmchláir l…
53376 …ages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_320 0 ga Bain gach seanleagan den táirge 2002-02-02 0…
53431 …s\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_46 0 ga Gnéithe an táirge á bhfoilsiú …
53433 …\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_48 0 ga Eolas faoin táirge á fhoilsiú 2…
53487 …\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_102 0 ga Gnéithe an táirge á ndífhoilsiú …
53489 …msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_104 0 ga Eolas faoin táirge á dhífhoilsiú …
53523 …ws\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_ABORTWARNING 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
53524 … 0 ga Ní féidir an Treoraí Suiteála a rith mar is ceart, toisc go bhfuil tú logáilte isteach ma…
53540 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TBL 0 ga Sórtáil tábla 2002-02-02 02:02:02
53541 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TXT 0 ga Sórtáil téacs 2002-02-02 02:02:02
53542 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSTABLE_UNDO 0 ga Ionsáigh tábla: $1$2$3 2002-02-0…
53543 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TEXTTOTABLE_UNDO 0 ga Tiontaigh téacs -> tábla 2002…
53544 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLETOTEXT_UNDO 0 ga Tiontaigh tábla -> téacs 2002…
53558 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLEHEADLINE 0 ga Ceannteideal tábla 2002-02-02 02…
53584 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MERGE_TABLE 0 ga Cumaisc tábla 2002-02-02 02:02:02
53586 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELNUM 0 ga Scrios an t-uimhriú 2002-02-02 02:02:02
53594 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_ATTR 0 ga Cuir tréithe tábla i bhfeidhm 2002-…
53604 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_TOX 0 ga Ionsáigh innéacs/tábla 2002-02-02 0…
53605 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLEAR_TOX_RANGE 0 ga Bain innéacs/tábla 2002-02-02 …
53606 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_TBLCPYTBL 0 ga Cóipeáil tábla 2002-02-02 02:0…
53607 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_CPYTBL 0 ga Cóipeáil tábla 2002-02-02 02:02:02
53609 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHAIN 0 ga Naisc frámaí téacs 2002-02-02 02:02…
53610 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_UNCHAIN 0 ga Dínasc frámaí téacs 2002-02-02 02…
53621 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TOXCHANGE 0 ga Athraíodh tábla/innéacs 2002-02-02 0…
53631 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TABS 0 ga $1 táb 2002-02-02 02:02:02
53638 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 0 ga Athraíodh an tábla 2002-02-02 02…
53677 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NAME 0 ga tábla: $1$2$3 2002-02-02 02:02:02
53692 …LG_WRAP 0 ga An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh leis an tseiceáil ag tús na cáipéise? 20…
53699 …w.src 0 querybox MSG_SEARCH_START 0 ga Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go tús na cáipéise. An bh…
53705 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_TEXTOPTIONS 0 ga Cáipéis téacs 2002-02-02 02:02:02
53835 …0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_MATCH_FIELDS 175 ga Meaitseáil an t-ainm réimse a úsáidt…
53847 …e.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_NEVER 150 ga ~Ná cuir an tír/réigiún san áiream…
53848 …age.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_ALWAYS 150 ga ~Cuir an tír/réigiún san áiream…
53849 ….src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_DEPENDENT 150 ga Cu~ir an tír/réigiúin san áirea…
53895 …og bheag tar éis chliceáil ar 'Cuir Cáipéis in Eagar...' sa chaoi go mbeidh tú in ann an cháipéis …
53908 …TDBTABLEDDIALOG FI_SELECT 238 ga Tá níos mó ná tábla amháin sa chomhad a roghnaigh tú. Roghnaigh…
53934 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_TABLE_COL 75 ga Colú(i)n tá~bl…
53935 …kbox DLG_AP_INSERT_DB_SEL CB_TABLE_HEADON 100 ga Ionsáigh ceannteideal an tábla 2002-02-02 02…
53957 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTNOW 80 ga Prion~táil c…
53968 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext FT_ATTACHMENT 147 ga Ainm an ia~táin 2002-02-0…
53976 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SUBJECTQUERY 80 ga Níor shonraigh tú ábhar na tea…
53978 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOATTACHMENTNAME 80 ga Níor shonraigh tú ainm nua…
53979 …ONFIGUREMAIL 80 ga Ionas cáipéis phostchumasc a sheoladh trí ríomhphost, tá eolas ag teastáil ó…
54034 …src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADTEMPLATE 190 ga Tosaigh le t~eimpléad 2002-02-…
54079 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT 0 ga Línigh téacs 2002-02-02 …
54085 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_ROW 0 ga Ró tábla 2002-02-02 02:02:02
54086 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_CELL 0 ga Cill tábla 2002-02-02 02:02:…
54093 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NO_TABLE 0 ga Ní féidir tábla a chur isteach i dtábl…
54124 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 querybox RID_QB_SPELL_CONTINUE 0 ga Lean de sheiceáil ag tús na…
54183 …x TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_AT_TXTEND 90 ga Cnuasaigh ag deireadh an ~téacs 2002-02-02 02…
54184 …onsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM 100 ga ~Atosaigh an t-uimhriú 2002-02-0…
54191 …onsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM 100 ga ~Atosaigh an t-uimhriú 2002-02-0…
54276 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FOLLOWTEXTFLOW 0 ga Lean sruth an téacs …
54309 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PRINT_FRAME 236 ga Prion~táil 2002-02…
54311 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_TEXTFLOW 65 ga ~Treo an téacs 2002-0…
54333 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_TEXTDIRECTION 127 ga Treo an ~téacs 20…
54475 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ANNOTE 0 ga Anótáil 2002-02-02 02:02:02
54504 … string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1 0 ga Úsáid tábla ionadaithe 20…
54540 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_FRAME 0 ga Frámaí téacs 2002-02-02 02:…
54552 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME 0 ga Fráma téacs 2002-02-…
54714 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1 0 ga Innéacs tábla 1 2002-02…
54822 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOLLOW_TEXT_FLOW 0 ga Lean sruth an téacs 2002-0…
54823 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW 0 ga Ná lean sruth an téacs …
54827 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedline DLG_RENAME_XNAMED FL_NAME 152 ga Athraigh an t-ainm …
54853 …oolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT HID_NAVI_TBX21 0 ga Sábháil an tÁbhar freisin 2002…
54890 sw source\ui\table\table.src 0 infobox MSG_ERR_TABLE_MERGE 0 ga Tá na cealla tábla roghnaithe ró…
54896 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_DELIM 135 ga Deighil téacs ag …
54900 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_DONT_SPLIT 123 ga Ná roinn tábla…
54930 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_INVALID_AFNAME 50 ga D'iontráil tú…
54933 …l.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_PREV 130 ga Ceangail leis an tábla ~roimhe seo 2…
54934 … radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_NEXT 130 ga Cea~ngail leis an chéad tábla eile 2002-02-…
54943 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_DONT_SPLIT 113 ga Ná roinn tábla …
54990 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TEXTDIRECTION 60 ga Treo an ~téacs…
54994 ….src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_MOD_TBL 180 ga Oiriúnaigh ~leithead an tábla 2002-02-02 02…
55003 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGECOLL 90 ga Le S~tíl Leathanai…
55005 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT 236 ga Ceadaigh don ~tábla …
55006 …ristatebox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT_ROW 227 ga Ceadaigh don ró briseadh t~har leathanaigh agus…
55010 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_TEXTDIRECTION 70 ga Treo an ~téa…
55019 … 0 infobox MSG_WRONG_TABLENAME 260 ga Ní cheadaítear spásanna in ainm an tábla. 2002-02-02 0…
55239 …SC 210 ga Bain úsáid as an dialóg seo chun na bunachair sonraí a aimsíonn tú i do cháipéis trí r…
55302 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 checkbox TP_LAB_PRT CB_SYNCHRON 120 ga ~Sioncrónaigh an t-ábhar …
55362 …G_SAVE_LABEL MB_QUERY 50 ga Tá an lipéad "%1 / %2" ann cheana.\nAn bhfuil tú cinnte gur mian lea…
55392 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 ga ~Tír/Stát 2002…
55403 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 ga Tír/Stát 2002…
55471 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_DIST 132 ga Spás go téacs 2002-0…
55491 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_RUBYSIZE 80 ga Uasmhéid an téacs Rub…
55529 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 ga Íos uimhriú bearnaí <-> t
55550 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_NUMBERING_ON 242 ga ~Taispeáin an t-…
55567 …c 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_FRAMELINES 110 ga Línte i bhfrámaí téacs 2002-02-02 02…
55574 …STR_REMOVE_WARNING 179 ga Níl na carachtair seo a leanas ceadaithe, agus tá siad bainte anois: …
55594 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_ANCHR_CHARFMT 67 ga Limistéar téa…
55610 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_ANCHR_CHARFMT 55 ga Limistéar téa~cs 2002-02-02…
55630 … DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE_TEXT HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT 0 ga Nua (téacs amháin) 2002-…
55633 …_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE_TEXT HID_MD_GLOS_REPLACE 0 ga ~Ionadaigh (téacs amháin) 2002-…
55746 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_AREA 248 ga Cruthaigh innéacs/tábla …
55775 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFRAMES 68 ga Frámaí téa~cs 2002-…
55835 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TABPOS 60 ga Ionad an tábstop 2002-0…
55838 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_RELTOSTYLE 200 ga Ionad an táib coi~bhne…
55887 …IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_APPLY_TO_ALL 140 ga Cuir i bhfeidhm ~ar gach téacs cosúil le seo. …
55910 …Y 365 ga Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An…
55971 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 0 ga Athraíodh an tábla 2002-02-02 02…
55976 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_COL_ADJUST 0 ga Coigeartaigh colún tábla 2002…
55977 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_ROW_ADJUST 0 ga Coigeartaigh ró tábla 2002-02…
55978 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ALL 0 ga Roghnaigh an tábla iomlán 200…
55979 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ROW 0 ga Roghnaigh ró tábla 2002-02-02…
55980 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_COL 0 ga Roghnaigh colún tábla 2002-02…
56006 …ctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA 0 ga Foirmle tábla 2002-02-02 02…
56007 …g RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA_ERROR 0 ga Foirmle mhícheart tábla 2002-02-02 02…
56009 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_DOWN 0 ga An chéad tábla eile 2002-0…
56010 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_DOWN 0 ga An chéad fhráma téacs eile …
56026 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_UP 0 ga An fráma téacs roimhe seo 20…
56041 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_UP 0 ga An fhoirmle tábla roimhe seo…
56042 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN 0 ga An chéad fhoirmle tábla ei…
56043 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP 0 ga An fhoirmle fhabhtach tá…
56044 …src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN 0 ga An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile 2002-02-…
56077 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 string STR_TBL_FORMULA 0 ga Foirmle téacs 2002-02-02 02:02…
56118 …c 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_TEXT_PLACEHOLDER 70 ga Ionadchoinneálaí ~téacs 2002-02-02 02…
56167 …dtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIXPROP 155 ga Téann athruithe i bhfeidhm ar an tábla iomlán 2002-0…
56169 …t TP_OPTTABLE_PAGE FT_VAR 155 ga Tá tionchar ag na hathruithe ar mhéid an tábla 2002-02-02 02…
56193 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 6 0 ga Ionadchoinneálaithe ~téacs 200…
56222 …_PAGE_MODE 248 ga Úsáid mód na leathanach cearnach le haghaidh na greille téacs 2002-02-02 02…
56223 …ON_PAGE FT_OBJECTS 106 ga Cuir fotheidil leis go huathoibríoch\nnuair atá tú ag ionsá: 2002-0…
56304 …0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_QRYBOX_USEASDEFAULT 60 ga An bhfuil tú ag iarraidh na rogh…
56306 …_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST 60 ga Cuir spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis re…
56307 …ATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART 60 ga Cuir spásáil ailt agus táblaí ag barr na leat…
56309 …PATIBILITY_PAGE STR_EXTERNAL_LEADING 60 ga Ná cuir spás breise idir línte téacs 2002-02-02 02…
56311 …BILITY_PAGE STR_ADD_TABLESPACING 60 ga Cuir spásáil ailt agus táblaí ag bun na gceall tábla 2…
56313 …TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OURTEXTWRAPPING 60 ga Úsáid timfhilleadh téacs %WRITERCOMPATIBI…
56314 …E STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE 60 ga Cuimhnigh ar stíl timfhillte nuair atá tú ag suí réada 200…
56316 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_TE 248 ga Taispeáint an téacs 20…
56413 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_COUNT_PARA 160 ga Cu~ir an t-alt seo …
56426 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_DISTANCE 70 ga Spás go téacs 2002-0…
56683 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION 0 ga Sa cháipéis reatha, tá …
56692 …chuid foirmeacha agus tuairiscí.\n\nChun tús a chur leis an aistriú ní mór gach foirm, tuairisc, i…
56695 …, déanfar cóip chúltaca den cháipéis bhunachair sonraí san áit a roghnaíonn tú. Is sa bhuncháipéis…
56698 …T_MIGRATION 0 ga Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú. …
56753 …sNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES 0 ga Tharla earráid agus táblaí an chórais á gc…
56765 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_DB_EXISTS 0 ga Tá an t-ainm a ion…
56768 …_CONVERT 0 ga Caithfear an bunachar sonraí reatha a thiontú. Iontráil an t-úsáideoir rialaithe …
56770 …_NAMES 0 ga Ní féidir an t-ainm céanna a chur ar thábla agus ar iarratas. Roghnaigh ainm nach b…
56773 …g STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES 0 ga Ní iarratas bailí ná soláthraí táblaí an ceangal a tu…
56774 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_NO_TABLE_OBJECT 0 ga Ní réad táb…
56775 …STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE 0 ga Tá cineál an chomhshuímh neamhbhailí - tá méid a dhíth ó com.…
56777 …rce\strings.src 0 string RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE 0 ga Rinneadh iarracht tábla $name$ a oscailt…
56779 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_IS_FILTERED 0 ga Tá tábla $name…
56787 …urce\strings.src 0 string RID_STR_ONLY_QUERY 0 ga Ní ráiteas SELECT é an t-ordú a tugadh.\nNí c…
56813 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST 0 ga Níl aon táb…
56815táblaí sa bhunachar sonraí a bhfuil a n-ainmneacha i gcoinbhleacht le hainmneacha na n-iarratas at…
56816 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR 0 ga An t-or…
56817 …gs.src 0 string RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 0 ga Ní dhéanann an t-ordú SQL tagairt do …
56850 …ion.src 0 string STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW 0 ga Nuair a scriosfaidh tú an tábla seo, scriosfa…
56851 …aol a chruthú. Seans nach dtacaítear le heochracha iasachta don chineál seo tábla.\nCeadaigh doici…
56874 …_ODBCLIB 0 ga Níorbh fhéidir an leabharlann ríomhchláir #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl…
56879 …osta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifead, agus ní bheidh tú ábalta taifead a sc…
56951 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE 0 ga Tá táblaí an chó…
56957 …fhéidir aon eolas a thaispeáint toisc nach bhfuil cearta rochtana ann ar na táblaí riachtanacha có…
56997 …ndex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLEINDEXES 83 ga Inné~acsanna tábla 2002-02-02 02…
57015 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_FLAT_PATH_OR_FILE 0 ga Conair go dtí na téa…
57039 … fixedline PAGE_TABLESUBSCRIPTION FL_SEPARATOR1 0 ga Táblaí agus scagaire tábla 2002-02-02 02…
57040 … FT_FILTER_EXPLANATION HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION 0 ga Cuir marc ar na táblaí ar cheart a bhe…
57061 …src 0 querybox QUERY_USERADMIN_DELETE_USER 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáide…
57078 … 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_TEXT 0 ga Socraigh ceangal le téacschomhaid 2002-…
57090 …up.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_FINAL 0 ga Sábháil agus téigh ar aghaidh 20…
57094 … JDBC.\nTéigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na so…
57100 …FICATIONHELPTEXT 0 ga Teastaíonn ó bhunachair sonraí áirithe go gcuireann tú ainm úsáideora iste…
57104 …t PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHEADER 0 ga Réitigh ar cén chaoi a rachaidh tú ar aghaidh tar éis …
57105 …setup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHELPTEXT 0 ga An bhfuil tú ag iarraidh ar an t…
57108 …IONALSETTINGS 0 ga Nuair a bheidh an bunachar sonraí sábháilte, céard atá tú ag iarraidh a dhéan…
57110 …ARD HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 0 ga Cruthaigh táblaí leis an treoraí tábla 20…
57113t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le …
57120 … 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HEADERTEXT 0 ga Socraigh ceangal le téacschomhaid 2002-…
57121 …ZARD_TEXT STR_TEXT_HELPTEXT 0 ga Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Com…
57122 …etup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_PATH_OR_FILE 0 ga Conair go téacschomhaid 2002-…
57126 …ach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil.\nTéigh i dteagmháil le…
57130 …up.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HELPTEXT 0 ga Iontráil an t-ainm ar an bhunachar…
57132 …chumrú.\nTéigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na so…
57134 …oghnú.\nTéigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na so…
57136 …an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an tiománaí ranga JDBC le do thoil.\nTéigh i dteagmháil…
57140t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí Oracle le do thoil. Bíodh a fhios agat go gc…
57147 …_APPENDTABLEALIAS HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 0 ga Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT…
57156 …ENDS(AUTO_Y) CB_DOSLINEENDS HID_DSADMIN_DOSLINEENDS 0 ga Críochnaigh línte téacs le CR+LF 2002…
57188 …xdialog.src 0 string STR_CONFIRM_DROP_INDEX 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-innéacs…
57193 …XDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME 0 ga I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach…
57210 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_VW_LABEL 50 ga Ai~nm an amhairc tábla…
57229 …TORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOTEXTSEPARATOR 0 ga Deighilteoir téacs 2002-02-02 02…
57232 …0 checkbox CB_AUTOHEADER HID_DSADMIN_TEXT_HEADER 150 ga ~Tá ceanntásca sa téacs 2002-02-02 02…
57234 …ls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST 150 ga ;\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t…
57241 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_NAME 0 ga Ainm ar an tábla…
57254 …EASECHECK 0 ga Seiceáil na socruithe reatha le do thoil, mar shampla, an t-ainm úsáideora agus …
57256 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES 0 ga Gach tábla 2002-02-02 0…
57258 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS 0 ga Gach tábla agus …
57263 ….src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN 0 ga Athraigh méid na fuinneoige tábla 2002-02-02 02…
57267 …uery.src 0 string RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST 0 ga Slonn neamhbhailí, níl tábla '$name$' ann. …
57269 …UCHTABLES 0 ga Cuimsíonn an t-iarratas #num# tábla. Ní féidir leis an saghas bunachair sonraí r…
57275 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_NOTABLE 0 ga (gan tábla) 2002-02-…
57276 …UNRELATED 0 ga Ní thacaíonn an bunachar sonraí le sórtáil, ach amháin má tá réimsí infheicthe i…
57285 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOCOMPLEX 0 ga Tá an t-iarratas rócha…
57292 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_TABLES 0 ga An iomarca táblaí…
57294 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_AMB_FIELD 0 ga Níor aimsíodh an t-ai…
57297 …IGN_NO_VIEW_SUPPORT 0 ga Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hamhairc tábla. 2002-02-02 0…
57298 …_VIEW_SUPPORT 0 ga Ní thacaíonn an bunachar sonraí seo le hathrú amhairc tábla atá ann. 2002…
57312 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 1 0 ga An t-amharc tábla …
57313 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 2 0 ga An t-iarratas 2…
57315 …ery.src 0 string STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 0 ga Ní chruthaíonn an t-iarratas tacar torth…
57330 …g STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN 0 ga Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2…
57332 …sign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_CROSS_JOIN 0 ga Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach…
57353 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_PROPERTIES 0 ga Airíonna an tábl…
57354 …rbox ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY 0 ga Ní eilimint ón liosta é an téacs a d'iontráil tú. 2002-…
57371 …ch réamhshocraithe don réimse seo.\n\nNíos moille, nuair a chuirfidh tú sonraí sa tábla, bainfear …
57372 …aigh an rogha seo mura féidir luach NULL a chur sa réimse, .i. caithfidh an t-úsáideoir rud éigin …
57373 …gn\table.src 0 string STR_HELP_TEXT_LENGTH 0 ga Iontráil uasmhéid fad an téacs atá ceadaithe. …
57377 …ign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_CODE 0 ga Seo an áit a bhfeicfidh tú cén chaoi a dtaispe…
57381 …ring STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME 0 ga Ní féidir an tábla a shábháil toisc gur sannadh an t-a…
57382 …olumn$". Má scriostar an colún, scriosfar an phríomheochair leis. An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
57387 …edesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED 0 ga Athraíodh an tábla.\nAn bhfuil fonn…
57388 …illeadh an ceangal leis an mbunachar sonraí! Beidh feidhmiúlacht an dearadh tábla an-teoranta gan …
57389 …e.src 0 string STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING 0 ga Níorbh fhéidir an tábla a shábháil ó tha…
57390 …tring STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED 0 ga Níorbh fhéidir an scagaire tábla a chur in oiriúi…
57391 …n\table.src 0 querybox QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES 0 ga Ní mór duit an tábla a shábháil sular…
57393 …ifead sonraí a aithint sa bhunachar sonraí.\nNí féidir sonraí a iontráil sa tábla seo ach amháin n…
57396 …ble.src 0 string STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR 0 ga Earráid agus dearadh an tábla á shábháil 20…
57398tú ar tí gach colún sa tábla a scriosadh. Ní cheadaítear táblaí gan cholúin. An bhfuil fonn ort an…
57400 …streofar an ráiteas díreach go dtí an bunachar sonraí nuair a chruthófar an tábla. 2002-02-02 0…
57401 … aon eolas cineálacha a aisghabháil ón mbunachar sonraí.\nNíl mód dearaí an tábla ar fáil don fhoi…
57410 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_MISSING_TABLES_XDROP 0 ga Ní féidir an tábla…
57417 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS 0 ga Tá an t-ain…
57437 …zardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_TABLENAME 60 ga Ainm ar an tá~bla 2002-02-02 0…
57441 …WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_VIEW 73 ga ~Mar amharc tábla 2002-02-02 02…
57446 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TABLE_COPY 0 ga Cóipeáil tábla 2002-…
57447 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_COPYTABLE_TITLE_COPY 0 ga Cóipeáil tábla …
57448 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME 0 ga Níl an t-ainm tábla…
57449 …h 'Iarcheangail sonraí' ar an chéad leathanach chun sonraí a iarcheangal le tábla atá ann. 2002…
57450 …ges.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH 0 ga Athraigh an t-ainm atá ar an tábla. Is rófh…
57455 …ceoir rochtain sonraí, nó ní féidir leis an tuairisceoir rochtain sonraí an t-eolas go léir atá a …
57456 …_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT 0 ga Faoi láthair, ní thacaítear ach le táblaí agus iarratais.…
57460 …0 string STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION 0 ga Tharla earráid le linn túsaithe. 2002-02-0…
57511 …ID_STR_QUERIES_HELP_TEXT 0 ga Cruthaigh iarratas trí shonrú na scagairí, táblaí ionchurtha, ain…
57512 ….src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL 0 ga Cruthaigh iarratas agus tú ag iontráil ráitis …
57514 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN 0 ga Cruthaigh tábla trí…
57515 …aigh as roinnt samplaí de tháblaí gnó agus pearsanta, a shaincheapfaidh tú chun tábla a chruthú. …
57516 …src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN 0 ga Cruthaigh amharc trí na táblaí agus lipéid réi…
57524 …hun na hathruithe a chur i bhfeidhm, ní mór duit gach foirm, tuairisc, agus tábla a dhúnadh.\n\nAn…
57534tú do cháipéis a úsáid mar a d'úsáid i gcónaí, ach moltar duit do chuid macraí a aistriú. Gheobhai…
57547 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NAME_ALREADY_EXISTS 0 ga Tá an t-ainm "#" an…
57550 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME 0 ga Amharc tábl…
57551 …rid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC 0 ga Taispeáin an tábla nó an t-iarratas roghn…
57565 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_QUERY_DELETE_TABLE 0 ga An bhfuil fonn ort tá…
57566 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM 0 ga Tá an t-iar…
57569 …S_WARNINGS_DETAILS 0 ga Thug an ceangal bunachair sonraí rabhadh agus na táblaí á bhfáil. 20…
57573 …src 0 string STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE 0 ga Níorbh fhéidir aon fhormáid tábla a aimsiú. 200…
57607 …vafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 ga Scagairí téacs agus scarbhileoi…
57773 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST 0 ga Sótó Theas (Sútú)…
57774 …ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST 0 ga Suiteáil tacaíocht don tSótó Theas i %PRODUCTNAM…
57934 …ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 0 ga Sraith feidhmchlár le haghaidh táirgiúlachta oifige a…
58010 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_WRITER 0 ga Cruthaigh téacs ag…
58012 …KSTART 0 ga Luchtaítear bun-chomhpháirteanna ar thosú an chórais chun an t-am tosaithe de %PROD…
58069 …the Python. Féach ar http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html má tá iomlán an doiciméad…
58112 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT 13 ga Athraíodh an t-áb…
58113 …n.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT_WITH_CHILD 0 ga Athraíodh an t-ábhar 2002-02-02 …
58135 …edtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DESC 190 ga Tá míreanna sa cháipéis atá tú ar tí easpórtáil atá c…
58180 …RID_SCDLG_TABPROTECTION BTN_PROTECT 150 ga C~osain an bhileog seo agus an t-inneachar i gcealla …
58234 …ID_POPUP_GRAPHIC RID_POPUP_DRAWTEXT 0 ga Roghchlár aníos le haghaidh réad téacs 2002-02-02 02…
58246 …ODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX 0 ga Bhí líon na rónna níos mó ná an t-uasmhéid. Níor iompó…
58403 …c 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ga Sc~rios an tÁbhar... 2002-02-0…
58411 …c 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ga Scrios an ~tÁbhar... 2002-02-0…
58498 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCONT CMD_SID_DELETE 161 ga Scrios an tÁb…
58644 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND2_NEW 50 ga S~tíl Nua... …
58677 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWTEXTSHELL 0 ga Réada téacs 2002-02-02 02:02:…
58683 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EDITSHELL 0 ga Eagarthóireacht téacs 2002-02-02 …
58764 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FIELDSEP 0 ga ,\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space…
58776 …string STR_REPLCELLSWARN 0 ga Tá tú ag greamú sonraí isteach i gcealla a bhfuil sonraí iontu ch…
58792 … 0 string STR_ACC_EDITLINE_DESCR 0 ga Is í seo an áit ina n-iontrálann tú téacs, uimhreacha agu…
58801 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 3 0 ga Priontáil an t-ábhar 2002-…
58885 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_MSG 50 ga An bhfuil tú cinnte …
58932 …ring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 1 0 ga Sainíonn sé an t-inneachar cille sa r…
59003 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 2 0 ga téacs 2002-02-02 02…
59036 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 2 0 ga téacs 2002-02-02 02…
59043 …ID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 5 0 ga Cinneann sé tús na seachtaine agus…
59070 …TION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 11 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59073 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 3 0 ga An t-ús a…
59081 …TION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 11 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59084 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 3 0 ga An t-ús …
59092 …ION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 11 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59095 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 3 0 ga An t-ús …
59103 …ION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 11 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59114 …ON_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 11 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59119 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 3 0 ga An t-…
59129 …_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 13 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59142 …ON_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 13 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59145 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 3 0 ga An t-ús ar airgead le hag…
59155 …SCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 13 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59158 …src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 3 0 ga An t-ús ar airgead le hag…
59168 …CRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 13 0 ga Type = 1 is rud é atá iníoctha ag tús na tréimhse, = 0 a…
59177 …ONS1.SC_OPCODE_DIA 9 0 ga Tréimhse. An tréimhse dhímheasa a gcaithfidh an t-aonad ama céanna a b…
59204 …DA_2 9 0 ga Tréimhsí: An tréimhse ina n-áirítear an dímheas. Caithfidh an t-aonad céanna ama a ú…
59274 … string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59277 … string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59280 …tring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59283 …tring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59284 …UNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 1 0 ga Aischuireann sé TRUE má tá formáid loighciúil …
59286 …ing RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59287 …_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 1 0 ga Aischuireann sé TRUE má tá an luach cothrom le…
59289 …0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59290 …ON_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 1 0 ga Aischuireann sé TRUE mura téacs é an luach. 2…
59292 … RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59293 …UNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 1 0 ga Aischuireann sé TRUE más téacs é an luach. 2…
59295 …ring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59298 …tring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59323 … string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 1 0 ga Sonraíonn sé an tástáil loighciúil le …
59327 …ON_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 5 0 ga Toradh na feidhme má aischuireann an tástáil loighciúil TRU…
59329 …ON_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 7 0 ga Toradh na feidhme má aischuireann an tástáil loighciúil FAL…
59330 …RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 1 0 ga Aischuireann sé TRUE má tá argóint TRUE i gcei…
59332 …i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2,... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann…
59335 …i luach loighciúil 1, luach loighciúil 2;... ná idir 1 agus 30 coinníoll le tástáil a aischuireann…
59375 …string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59378 … string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 3 0 ga An luach le tástáil. 2002-02-02…
59389 …RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 1 0 ga Aischuireann sé an t-arc-chomhshíneas d'u…
59392 …RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 1 0 ga Aischuireann sé an t-arcshíneas d'uimhir.…
59404 …RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 1 0 ga Aischuireann sé an t-arcthangant d'uimhir…
59448 …0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 1 0 ga Áiríonn sé an t-easpónant le haghaid…
59450 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 3 0 ga An t-eas…
59462 …ng RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 1 0 ga Aischuireann sé an t-iolrán d'uimhir. …
59475 …N_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 3 0 ga Innéacs feidhmeanna. Seo é an t-innéacs ina bhfuil g…
59528 ….src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 3 0 ga An t-eagar a ndearnadh tr…
59529 …_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 1 0 ga Iolrú eagair. Aischuireann sé an t-iolrach de dhá eagar…
59536 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 3 0 ga An t
59537 …RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 1 0 ga Aischuireann sé an t-eagar inbhéartaithe.…
59539 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 3 0 ga An t
59590 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 7 0 ga An t-e…
59599 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 7 0 ga An t-…
59608 …ing RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 1 0 ga Aischuireann sé an t-uasluach i liosta d'…
59611 …IPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 1 0 ga Aischuireann sé an t-uasluach i liosta d'argóintí. Luacháiltear
59614 …ing RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 1 0 ga Aischuireann sé an t-íosluach i liosta d'…
59617 …IPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 1 0 ga Aischuireann sé an t-íosluach i liosta d'argóintí. Luacháiltear
59620 …0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 1 0 ga Áiríonn sé an t-athraitheas bunaithe…
59623 …PTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 1 0 ga Aischuireann sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla. Luacháiltea…
59625 …d atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphoba…
59626 …tring RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 1 0 ga Ríomhann sé an t-athraitheas bunaithe…
59629 ….SC_OPCODE_VAR_P_A 1 0 ga Aischuireann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán. Luachái…
59635 … ga Aischuireann sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla. Luacháiltear téacs mar 0. 2002-0…
59637 …d atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphoba…
59641 …uireann sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán. Luacháiltear téacs mar 0. 2002-0…
59647 …PCODE_AVERAGE_A 1 0 ga Aischuireann sé meánluach de shampla. Luacháiltear téacs mar 0. 2002-0…
59649 …d atá i luach 1; luach 2; ... ná idir 1 agus 30 argóint a léiríonn sampla a tógadh as an mbunphoba…
59671 … RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 1 0 ga Aischuireann sé an t-airmheán de shampla.…
59752 …_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 3 0 ga Líon na dteipeanna sa raon tástála. 2002-02-02…
59961 …s.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 3 0 ga An t-eagar breathnaithe s…
59963 …s.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 5 0 ga An t-eagar sonraí ionchai…
60061 …s.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 5 0 ga An t-eagar nó an raon don…
60070 …s.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 5 0 ga An t-eagar nó an raon le …
60141 …D_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 1 0 ga Tiontaigh uimhir go téacs (Baht). 2002-…
60145 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 2 0 ga téacs …
60146 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 3 0 ga An téacs…
60148 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 2 0 ga téacs …
60149 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 3 0 ga An téacs…
60151 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 2 0 ga téacs …
60162 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 2 0 ga téacs …
60163 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 3 0 ga An téa…
60165 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 2 0 ga téacs…
60168 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 2 0 ga téacs_…
60169 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 3 0 ga An chéad téacs sa chomparáid. …
60170 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 4 0 ga téacs_…
60171 …src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 5 0 ga An dara téacs sa chomparáid. …
60174 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 3 0 ga An téac…
60175 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 4 0 ga téacs …
60176 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 5 0 ga An téac…
60181 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 3 0 ga An té…
60182 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 4 0 ga téacs…
60183 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 5 0 ga An té…
60187 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 2 0 ga téacs …
60190 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 2 0 ga téac…
60192 …c 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 1 0 ga Tiontaigh téacs go dtí an cás ua…
60193 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 2 0 ga téacs …
60195 …string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 1 0 ga Tiontaíonn sé téacs go dtí an cás ío…
60196 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 2 0 ga téacs …
60198 …string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 1 0 ga Tiontaíonn sé téacs go huimhir. 2…
60199 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 2 0 ga téacs …
60200 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 3 0 ga An téa…
60205 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 5 0 ga An téac…
60206 …ID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 1 0 ga Aischuireann sé luach más téacs é, agus teaghrán…
60216 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 8 0 ga téac…
60217 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 9 0 ga An t
60225 …FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 1 0 ga Aischuireann sé fad teaghráin téacs. 2002-02-02 0…
60226 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 2 0 ga téacs …
60227 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 3 0 ga An téacs…
60229 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 2 0 ga téacs …
60234 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 2 0 ga téacs …
60239 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 2 0 ga téacs …
60246 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 2 0 ga téacs …
60247 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 3 0 ga An téac…
60251 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 2 0 ga t
60253 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 4 0 ga t
60255 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 6 0 ga t
60267 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 2 0 ga téac…
60268 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 3 0 ga An t
60274 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 4 0 ga téac…
60276 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 6 0 ga téac…
60285 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 3 0 ga An té…
60290 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 2 0 ga téac…
60306 … RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 1 0 ga Tiontaíonn sé téacs go huimhir i slí…
60307 …s.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 2 0 ga téacs 2002-02-02 02…
60308 …rc 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 3 0 ga An téacs le tiontú go hui…
60316 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ga Scrios an tÁ~…
60344 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_EDIT 0 ga Roghchlár aníos d'ionchur téacs 2002-…
60490 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_NOTFOUND 0 ga Níorbh fhéidir an t-iar…
60496 …g RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1 0 ga Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe che…
60497 …ing RID_GLOBSTR STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0 0 ga Ní féidir cealla a chumasc má tá siad cumaiscthe che…
60500 …ring RID_GLOBSTR STR_MSSG_MERGECELLS_0 0 ga Ní féidir cealla a chumasc má tá na cealla cumaiscth…
60516 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MOVE_TO_END 0 ga - téigh go dtí an deireadh…
60542 …r.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_TABREF 0 ga <tagairt anaithnid tábla> 2002-02-02 0…
60555 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE 0 ga Tá an t-ainm seo a…
60618 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFNAME 0 ga D'iontráil tú ainm neam…
60626 …R_INVALID_AFAREA 0 ga Chun UathFhormáidiú a chur i bhfeidhm,\nní mór raon tábla de 3×3 chealla\n…
60633 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELTAB 0 ga An bhfuil tú cinnte gur m…
60634 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELSCENARIO 0 ga An bhfuil tú cinnte …
60637 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ASCII 0 ga Iompórtáil téacschomhaid …
60651 …STR STR_THESAURUS_NO_STRING 0 ga Ní féidir teasáras a úsáid ach i gcealla téacs! 2002-02-02 0…
60652 …ING_BEGIN_TAB 0 ga Ar cheart leanúint ar aghaidh ag seiceáil an litriú ag tús na bileoige reatha…
60673 …src 0 string RID_GLOBSTR STR_ABSREFLOST 0 ga Tá tagairtí absalóideacha sa tábla nua do tháblaí e…
60674 …D_GLOBSTR STR_NAMECONFLICT 0 ga Mar go raibh na hainmneacha céanna orthu, tá athrú déanta ar ain…
60676 …R_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1 0 ga Tá cuardach déanta ag %PRODUCTNAME Calc go tús na bileoige. An mi…
60677 …CTNAME Calc go deireadh na bileoige. An mian leat leanúint ar aghaidh ag an tús? 2002-02-02 02:…
60679 …SG_SEARCHANDREPLACE_4 0 ga Tá cuardach déanta ag %PRODUCTNAME Calc go dtí tús na cáipéise. An mi…
60680 …CTNAME Calc go deireadh na cáipéise. An mian leat leanúint ar aghaidh ag an tús? 2002-02-02 02:…
60685 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELENTRY 0 ga An bhfuil tú cinnte gur…
60700 …src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE 0 ga Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta 2002-0…
60725 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABINSERT_ERROR 0 ga Níorbh fhéidir an tábl…
60741 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_DELETE 0 ga Scrios an t-ábhar …
60760 …ithe taifeadta.\nCaillfear gach faisnéis maidir le hathruithe.\n\nAn bhfuil tú cinnte gur mian lea…
60773 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_NAME 0 ga Caithfidh tú tagairt n…
60794 …gheall ar chumasc gníomhach a chuir an t-úsáideoir '%1' ar bun.\n\nNí féidir an mód comhroinnte a …
60795 …rbhileoga comhroinnte faoi ghlas mar gheall ar chumasc gníomhach a chuir an t-úsáideoir '%1' ar bu…
60825 …T_HINT 137 ga Ní bheidh cosaint ar chealla i bhfeidhm go dtí go gcosnóidh tú an bhileog reatha. …
60867 … RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYERR 0 ga Rinneadh neamhshuim ar chealla gan téacs. 2002-02-02 0…
60928 …LAYOUT CB_TEXTFMT 239 ga Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú téacs 2002-02-02 02…
61023 …c 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 1 0 ga Laghdaigh/méadaigh an t-asphrionta 2002-0…
61043 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_DEFINED 76 ga Ceann~tásc 2002-0…
61070 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TEXTSEP 60 ga Teormharcóir téa~cs …
61173 …LG_PIVOT_LAYOUT FT_INFO 280 ga Tarraing na réimsí ón taobh deas go dtí an t-ionad inmhianaithe. …
61200 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_TEXTSEP 55 ga Teormharcóir ~té…
61249 …g.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 1 0 ga Leagan amach táblach 2002-02-02 …
61277 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 8 0 ga Fad téacs 20…
61291 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SORTLIST 164 ga Sór~táil iontr…
61364 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText writer 0 ga Cruthaigh téacs agus grafaicí i l…
61370 …er_comment.ulf 0 LngText startcenter 0 ga Sraith feidhmchlár le haghaidh táirgiúlachta oifige a…
61461 … comhad ó osclaíodh é in %PRODUCTNAME. Má shábhálann tú do leagansa den cháipéis, forscríobhfaidh
61479 …inntigh go meabhraíonn tú an Príomhfhocal Faire atá socraithe agat. Má dhéanann tú dearmad ar do P…
61493 …_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ga Tá tú ar tí sábháil/easpórtá…
61544 …aillithe agus ní mór é a scriosadh chun dul ar aghaidh. Seans go gcaillfidh tú roinnt socruithe pe…
61552 …s seo, ba cheart duit teastas an tsuímh seo a scrúdú go cúramach. An bhfuil tú sásta glacadh leis …
61553 …igh a theastas as feidhm ar $(ARG2).\n\nBa cheart duit cinntiú go bhfuil an t-am ceart ar do ríomh…
61554tú iarracht ceangal le $(ARG1). Is le $(ARG2) an teastas slándála a tíolacadh, áfach. Is féidir, c…
61555 … a fhíorú. Ba cheart duit teastas an tsuímh seo a scrúdú go cúramach.\n\nMá tá amhras ort faoin te…
61599 …s a fhreagraíonn d'aicmí fianáin a faighte cheana,seolfaidh %PRODUCTNAME an t-eolas seo don fhreas…
61602 …L) fhreagraíonn d'aicmí fianáin a faighte cheana, seolfaidh %PRODUCTNAME an t-eolas seo don fhreas…
61613 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 0 ga Rial~t
61617 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ga S~tílí 2002…
61666 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ga Easpór~táil... …
61775 …XERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK 0 ga $(ERR) agus an téacs á fhleiscíniú. …
61787 …_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK 0 ga Níl teanga socraithe agat don téarma roghnaithe. …
61851 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 53 0 ga Spásáil téacs 2002-02-02 02:02…
61999 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_SHARED 152 ga An t-ábhar ~céanna ar c…
62008 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_SHARED 152 ga An t-ábhar ~céanna ar c…
62016 …TE_HEADFOOT 260 ga Má bhaineann tú amach ceanntásca nó buntásca, scriosfar a bhfuil iontu.\nAn …
62106 …ixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_CHAR_STYLE 141 ga Stíl Carachtair le haghaidh téacs ruby 2002-02-…
62113 …id gan choinne, thuairteáil %PRODUCTNAME. Sábhálfar na comhaid uile a raibh tú ag obair orthu anoi…
62133 …very.src 0 querybox RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-athshlá…
62134 …r na cáipéisí sa liosta thíos san fhillteán a luaitear thíos má chliceálann tú 'Sábháil'. Cliceáil…
62140tú 'Ná Seol'.\n\nPríobháideachas Custaiméara\nNí bhailítear faisnéis nach mbaineann leis an staid …
62351 …sstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_PRTAREA 0 ga Limistéar téacs ailt 2002-02-…
62361 …s.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_PRTAREA 0 ga Limistéar téacs an leathanaigh …
62374 …ings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PRTAREA 0 ga Limistéar téacs ailt 2002-02-…
62380 …c 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_PRTAREA 0 ga Limistéar téacs fráma 2002-02…
62384 …meposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_LINE 0 ga Líne téacs 2002-02-02 02…
62616 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER 0 ga Ceangal línte: mítéar …
62713 …g STR_CONTOURDLG_WORKPLACE 0 ga Má shocraíonn tú spás nua oibre,\nscriosfar an comhrian.\nAn bh…
62738 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ 0 ga An bhfuil tú cinnte g…
62739 …rc 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith\nleat an téama s…
62750 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR 0 ga Tá téama ann leis an a…
62872 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXTLNK 0 ga Fráma téacs nasctha 2002-…
62873 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXTLNK 0 ga Frámaí téacs nasctha 2002…
62874 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITTEXT 0 ga Réad téacs líon-an-spás 2…
62875 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITTEXT 0 ga Réada téacs líon-an-spás …
62876 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITALLTEXT 0 ga Réad téacs líon-an-spás …
62877 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITALLTEXT 0 ga Réada téacs líon-an-spás …
63046 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjSetText 0 ga Cuir an téacs de %1 in eagar 20…
63065 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValYES 0 ga tá 2002-02-02 02:02:02
63144 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST 0 ga Ancaire ingearach téacs …
63145 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST 0 ga Ancaire cothrománach téac…
63146 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE 0 ga Oiriúnaigh téacs go dtí an…
63197 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILE 0 ga Líon le tíleanna 2002-02-02 02…
63203 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG 0 ga Ní % é an méid tíle 2002-02…
63204 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX 0 ga Eas-tíliú X mar % 2002-…
63205 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY 0 ga Eas-tíliú Y mar % 2002-…
63213 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX 0 ga Ionad tíle X mar % 2002-…
63214 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY 0 ga Ionad tíle Y mar % 2002-…
63258 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE 0 ga Oiriúnaigh téacs go dtí an frám…
63259 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LEFTDIST 0 ga Spásáil an fhráma téacs ar chlé …
63260 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST 0 ga Spásáil an fhráma téacs ar dhei…
63261 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_UPPERDIST 0 ga Spásáil an fhráma téacs uachtai…
63262 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LOWERDIST 0 ga Spásáil an fhráma téacs íochtai…
63263 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_VERTADJUST 0 ga Ancaire ingearach téacs 200…
63268 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_HORZADJUST 0 ga Ancaire cothrománach téacs …
63276 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME 0 ga Imlíne sreabh an téacs 20…
63280 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_WORDWRAP 0 ga Timfhilleadh téacs i gcruth 2002-0…
63281 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_AUTOGROWSIZE 0 ga Uathfhás an cruth de réir an téac…
63402 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_ATTR 0 ga Cuir tréithe tábla i bhfeidhm 2002-…
63403 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 0 ga UathFhormáidigh tábla 2002-02-02…
63413 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE 0 ga Stíl an tábla 2002-02-02 02:02:02
63414 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE_SETTINGS 0 ga Socruithe stíl an tábla 2…
63580 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM 0 ga Má chliceálann tú "Tá", ní féid…
63581 …string RID_ERR_NO_ELEMENT 0 ga Roghnaigh iontráil ón liosta, nó iontráil téacs a bhaineann le c…
63623 …n fhoirm reatha do rialúcháin chuimse bailí a d'fhéadfaí a úsáid san amharc tábla. 2002-02-02 0…
63655 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE 0 ga Níl tábla darb ainm "#" …
63656 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY 0 ga Níl tábla ná ia…
63657 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS 0 ga Tá tábla nó amhar…
63659 …c 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN 0 ga Tá colún "#1" anaithnid sa tábla "#2". 2002-02…
63695 …a Má scriosann tú an tsamhail '$MODELNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an …
63696 …ann tú an t-ásc '$INSTANCENAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an ásc seo fao…
63697 … Má scriosann tú an eilimint '$ELEMENTNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an…
63698 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE 300 ga An bhfuil tú cinnte gur …
63699 …scriosann tú an aighneacht '$SUBMISSIONNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis a…
63700 … Má scriosann tú an ceangal '$BINDINGNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an …
63701 …vi.src 0 messbox RID_QRY_LINK_WARNING 0 ga Tá an t-ásc seo nasctha leis an bhfoirm.\n\nCaillfid…
63704 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME 0 ga Tá an t-ainm '%1' ann chea…
63791 … agus/nó a chleamhnaithe. Gach ceart ar cosaint.\nChruthaigh %OOO_VENDOR an táirge seo, bunaithe a…
63857 …ng RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY STR_CLICK_TO_ADD_TEXT 0 ga Cliceáil chun téacs a chur in eagar …
63901 ….src 0 string STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT 0 ga Ní thacaítear le cruthú táblaí don chineál seo…
63906 …red_res.src 0 string STR_ERR_EXECUTING_QUERY 0 ga Tharla earráid agus an t-iarratas á rith. …
63911 ….src 0 string STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá tábla amhái…
63921 …ared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní …
63923 … 0 ga Cuir ró '$position$' i bhfeidhm sula ndéanann tú nuashonrú ar rónna agus sula gcuireann t
63930 …DEX 0 ga Rinne tú iarracht paraiméadar shocrú ag ionad '$pos$' ach ní cheadaítear ach '$count$'…
63935 …GRANTED 0 ga Níor deonaíodh an phribhléid: Ní cheadaítear ach pribhléidí tábla a dheonú. 200…
63936 … 0 ga Níor cuireadh an phribhléid ar ceal: Ní cheadaítear ach pribhléidí tábla a chur ar ceal. …
63944 …OT_CONVERT_STRING 0 ga Ní féidir teaghrán '$string$' a thiontú go dtí an t-ionchódú '$charset$'…
63946 …rce\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_TOO_COMPLEX 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá…
63947 …res.src 0 string STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá an t-oibreoir…
63948 …_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní…
63949 …_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní…
63950 …shared_res.src 0 string STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá…
63951 …e\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá …
63952 …n_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá …
63961 …s.src 0 string STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú: t…
63963 …s.src 0 string STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR 0 ga Níorbh fhéidir an tábla a chruthú: tuara…
63968 …hared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a scriosadh.…
63969 …red_res.src 0 string STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. N…
63970 …rc 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. N…
63971 …hared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. T…
63972 …ing STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Tá an t-ainm '$…
63973 …s.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE 0 ga Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. T…
63974 …ource\conn_shared_res.src 0 string STR_SQL_NAME_ERROR 0 ga Ní leanann an t-ainm '$name$' iallac…
63981 …ame$' mar cholún de chineál "Deachúlach" agus is é $precision$ carachtar an t-uasfhad (le $scale$ …
63986 …urce\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_NOT_DROP 0 ga Níorbh fhéidir tábla '$tablename$' a …
63987 …shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE 0 ga Níorbh fhéidir an tábla a athrú. 2002…
63991 …e\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_COMPLEX_COUNT 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá …
63992 …conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_BETWEEN 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Níl…
63993 …ared_res.src 0 string STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Ní …
63994 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_READONLY 0 ga Ní féidir an t
63997 …es.src 0 string STR_QUERY_MORE_TABLES 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Tá níos mó ná tábla …
63998 …shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_TABLE 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Níl tábla bailí…
63999 …ource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_COLUMN 0 ga Ní féidir an t-iarratas a rith. Níl…
64004 …ce\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_RESULTSET 0 ga Ní aischuireann an t-iarratas torthaí bai…
64011 … a fhios againn an oibreoidh leaganacha KDE tar éis $major$.$minor$ leis an táirge seo.\n 2002-…
64012 …nn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND 0 ga Má tá tú cinnte go n-oibrío…
64018 …NVERTING 0 ga Caithfear an bunachar sonraí reatha a thiontú. Iontráil an t-úsáideoir rialaithe …
64019 …e\conn_shared_res.src 0 string STR_USER_NO_DELETE 0 ga Níorbh fhéidir an t-úsáideoir seo a scri…
64022 …s.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 0 ga Tharla earráid agus coimeádán táblaí an cheangail á …
64023 …STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG 0 ga Tharla earráid agus dialóg an eagarthóra táblaí á cruthú. 20…
64024 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLENAME 0 ga Níl aon tábla da…
64031 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*303 + 0 0 ga Tá an t-ainm '…
64034 …n_error_message.src 0 string 256 + 2*550 + 0 0 ga Ní féidir inneachar an tábla iomláin a thaisp…
64064 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 0 ga Tá eolas tábhachtach sa chomhad seo…
64065 …g, ar a bhfuil sé de chúram an táirge seo a fhorbairt, cuireadh a thabhairt duit bheith i do bhall…
64068 …n poiblí agus oideachas san áireamh). Le haghaidh tuilleadh eolais, feic an téacs ceadúnais a thái…
64070 …item A13 A13 0 ga Tá tú in ann an chóip seo de ${PRODUCTNAME} a úsáid inniu saor in aisce mar th…
64071 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 0 ga Má tá tú buíoch as a gcuid oibr…
64088 …n tú suiteáil riaracháin le setup /a, ní mór duit a chinntiú go bhfuil an comhad msvc90.dll suiteá…
64111 …uit cúltaca a dhéanamh ar do chóras nuair a shuiteálann tú bogearraí nua, nó nuair a bhaineann tú …
64114 …erkeley DB sa leagan seo de ${PRODUCTNAME}. Mar gheall ar an nuashonrú seo, tá neamh-comhoiriúnach…
64115 …nachar sonraí inléite ag seanleaganacha de ${PRODUCTNAME}. Má íosghrádaíonn tú go dtí seanleagan d…
64116 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem BDB4a BDB4a 0 ga Má íosghrádaíonn tú go dtí le…
64118 …sc a úsáideann tú chun tús a chur le ${PRODUCTNAME}. Is féidir é seo a dhéanamh tríd an líne "<tt>…
64125 …cáiste seo ina chuid den tsuiteáil is lú den chóras oibriúcháin Solaris. Má tá rochtain ar leabhar…
64127 …gh a ndéantar cur síos uirthi i gCabhair ${PRODUCTNAME}, féach an bhfuil an t-aicearra sin in úsái…
64130 …NG</tt>" go "<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>". Má dhíchumasaíonn tú glasáil, beidh daoi…
64133 … chur i leith leagain amháin den chomhad sin. Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh go <a href="http…
64137táirge tar éis duit an bogearra a shuiteáil. Cé go bhfuil an clárú roghnach, molaimid duit é mar …
64141tú ábhair chabhrach éagsúla le haghaidh ${PRODUCTNAME}. Seans go bhfuil freagra ann cheana féin ar…
64144 …ar a n-ardán féin. Is é tuairisciú beoga ar fhadhbanna ceann de na rudaí is tábhachtaí ar féidir l…
64147 …gimvolved3 gettingimvolved3 0 ga Agus tú i d'úsáideoir, is cuid luachmhar de phróiseas forbartha…
64149 …dh tú ar do shuaimhneas, níl le déanamh ach teachtaireacht ríomhphoist a sheoladh chun tú féin a c…
64157 …em joining joining 0 ga Is féidir leatsa cabhrú go mór leis an tionscadal tábhachtach foinsí osc…
64158 …rg/index.html</a> gheobhaidh tú raon tionscadal ó Logánú, Iompar agus Bogearraí Grúpa, go tionscad…
64160 … 0 ga Tá súil againn go mbainfidh tú taitneamh as bheith ag obair le ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSI…
64695 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SESOTHO 0 ga Sót
64796 …ileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_QUERYMSG 209 ga An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
64835 …oxitem DisplayHidToolBox TT_KURZNAME 0 ga Taispeáin ainmneacha gearra (má tá siad ar fáil) 20…
64836 …esttool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_LANGNAME 0 ga Taispeáin an t-ainm fada i gcónaí …
64848 svtools source\plugapp\testtool.src 0 messbox TT_DISCARD_CHANGED_DATA 2 ga Caillfear an t-aistri…
65955 …ttings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkState 0 ga Stát (Obair) 2002-02-0…
66284 … ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode Label 0 ga Sór~tálaí Sleamhnán 200…
66429 …Commands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI Label 0 ga Sór~tálaí Sleamhnán 200…
67199 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage Label 0 ga Go tús an chéad leathanai…
67204 …terCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage Label 0 ga Go tús an leathanaigh roi…
67209 ….WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage Label 0 ga Go tús an leathanaigh …
67214 …riterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn Label 0 ga Go tús an cholúin 2002…
67219 ….WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara Label 0 ga Go tús an ailt 2002-02…
67268 …rCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn Label 0 ga Go tús an chéad cholúin e…
67272 …rCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn Label 0 ga Go tús an cholúin roimhe …
67326 …ce.Commands..uno:GotoNextTableFormula Label 0 ga Go dtí an chéad fhoirmle tábla eile 2002-02-…
67327 …ce.Commands..uno:GotoPrevTableFormula Label 0 ga Téigh go dtí an fhoirmle tábla roimhe seo 20…
67328 …NextWrongTableFormula Label 0 ga Téigh go dtí an chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile 2002-02-…
67329 …o:GotoPrevWrongTableFormula Label 0 ga Téigh go dtí an fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo 20…
67675 …s.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight Label 0 ga Treo an téacs ó chlé go deas …
67676 …s.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom Label 0 ga Treo an téacs ó bharr go bun …
67851 …..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete Label 0 ga Scrios an tÁ~bhar... 2002-02-…
67933 … ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo Label 0 ga Easpór~táil... 2002-02-02 …
68012 …ricCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties Label 0 ga Rial~tán... 2002-02-02 0…
68314 …lcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 0 ga Scrios an tÁbhar 2002-02-02 0…
68649 …mmands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames Label 0 ga Ainm ar an tábla 2002-02-02 02…
68874 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE 0 ga Tiomántán téipe 200…
68937 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN 0 ga Ná taispeáin an t-eolas seo ar…
68952 … SV_EDIT_WARNING_BOX 0 ga Bhí an téac a cuireadh isteach níos faide ná uasmhéid an réimse téacs…
68985 … fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRINTERS_FL 100 ga Prin~téir 2002-02-02 02:…
69056 … string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE 50 ga An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
69103 padmin source\padialog.src 0 string RID_YOU_SURE 255 ga An bhfuil tú cinnte ? 2002-02-02 02:0…
69123 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEDRIVER 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith l…
69124 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEPRINTER 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mhaith …
69125 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST 0 ga An bhfuil tú cinnte gur mh…
69126 … ga Tá printéirí ann fós atá ag baint úsáide as an tiománaí "%s". An bhfuil tú cinnte gur mian lea…
69165 …_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS 165 ga Is féidir na prin~téirí seo a iompórtáil…
69231 …r ainm an sprioc-chomhad PDF in ionad "(OUTFILE)" ar líne na n-orduithe. Má tá "(TMP)" i líne na n…
69233 … i líne na n-orduithe, agus cuirtear uimhir an fhacs in ionad "(PHONE)". Má tá "(TMP)" i líne na n…
69251 …S.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 7 0 ga Cineál an áirimh: Ciallaíonn Cineál=0 an t-eatramh, agus cialla…
69258 ….DATE_FUNCDESC_DiffMonths 7 0 ga Cineál an áirimh: Ciallaíonn Cineál=0 an t-eatramh, agus cialla…
69265 …S.DATE_FUNCDESC_DiffYears 7 0 ga Cineál an áirimh: Ciallaíonn Cineál=0 an t-eatramh, agus cialla…
69278 …_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 1 0 ga Criptigh nó díchriptigh téacs leis an algartam…
69280 …DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 3 0 ga Téacs le criptiú nó téacs le díchriptiú …
69426 …TIONS.ANALYSIS_Multinomial 3 0 ga Uimhir nó liosta uimhreacha ar a bhfuil tú ag iarraidh an chom…
69433 …CRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 7 0 ga An incrimint a chuirtear le n ag gach téarma sa tsraith 2…
69445 …src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 5 0 ga An t-iolraí a theastaíonn…
69552 …LYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 1 0 ga Aischuireann sé an t-iolrán dúbailte d'Ui…
69566 …CTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 1 0 ga Aischuireann sé an argóint (téite), uillinn scríof…
69658 …ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 1 0 ga Aischuireann sé an t-ús fabhraithe d'urrú…
69662 …_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 5 0 ga Dáta chéad úis an t-urrúis 2002-02-02…
69673 …D_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 1 0 ga Aischuireann an t-ús fabhraithe d'urrú…
69737 …ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 1 0 ga Aischuireann sé an t-ús carnach le híoc i…
70028 …ION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 1 0 ga Aischuireann luach cumaisc an túsbhunairgid tar éis …
70082 …D_BASIC_START SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Bhrúigh an t-úsáideoir ESCAPE le …
70098 … string RID_BASIC_START SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Tá an t-airí seo inléite amh…
70099 …string RID_BASIC_START SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Tá an t-airí seo inscríofa a…
70117 …g RID_BASIC_START SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Níl an t-airí seo ag an réad.…
70123 …RID_BASIC_START SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Ní féidir an t-airí a dhéanamh amac…
70134 …ID_BASIC_START SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Níor aimsíodh an t-eagar nó an gnás $(A…
70154 …ing RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Tá an t-eagar seo seasta nó …
70159 …C_START ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK 0 ga Lúb 'for' gan túsú. 2002-02-02 02…
70186 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SOURCETOBIG 0 ga Tá an téacs foinseach rómh…
70198 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED 0 ga Tá an t-ainm ann c…
70211 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB 0 ga Ní féidir an t-…
70244 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_MACRONAMEREQ 0 ga Caithfidh tú ainm a iontr…
70246 …asidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHALLMODULES 0 ga An bhfuil fonn ort an téacs a ionadú i ngach…
70360 basctl source\dlged\managelang.src 0 querybox RID_QRYBOX_LANGUAGE 0 ga Tá tú ar tí na hacmhainní…