Searched refs:MESSAGES (Results 1 – 25 of 110) sorted by relevance
12345
120 public static Properties MESSAGES = new Properties(); field in VclHookException123 MESSAGES.put(new Integer(S_GPF_ABORT), "Program aborted with GPF"); in MESSAGES.put()124 MESSAGES.put(new Integer(S_APP_SHUTDOWN), "Application has been shut down"); in MESSAGES.put()125 …MESSAGES.put(new Integer(S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER), "Slot ID cannot be executed. No Acti… in MESSAGES.put()126 MESSAGES.put(new Integer(S_SID_EXECUTE_FAILED), "Slot ID could not be executed"); in MESSAGES.put()127 …MESSAGES.put(new Integer(S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED), "UnoSlot: Properties could not be initi… in MESSAGES.put()128 MESSAGES.put(new Integer(S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX), in MESSAGES.put()130 MESSAGES.put(new Integer(S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN), in MESSAGES.put()132 MESSAGES.put(new Integer(S_NO_ACTIVE_WINDOW), in MESSAGES.put()134 MESSAGES.put(new Integer(S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE), in MESSAGES.put()[all …]
28 #define MESSAGES 1400207 String MESSAGES212 String MESSAGES + 1217 String MESSAGES + 2222 String MESSAGES + 3227 String MESSAGES + 4232 String MESSAGES + 5237 String MESSAGES + 6242 String MESSAGES + 7247 String MESSAGES + 8[all …]
85 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testThreadAsync()97 assure("", workAt._counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testThreadAsync()106 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testDynamicThreadSync()118 assure("", workAt._counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testDynamicThreadSync()141 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testStaticThreadSync()156 assure("", workAt._counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testStaticThreadSync()165 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testDynamicThreadAsyncSyncOrder()171 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testDynamicThreadAsyncSyncOrder()201 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testStaticThreadAsyncSyncOrder()212 for(int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testStaticThreadAsyncSyncOrder()[all …]
133 assure("", workAt._async_counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testStaticThreadExecutesAsyncs()134 assure("", workAt._sync_counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testStaticThreadExecutesAsyncs()143 assure("", workAt._async_counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testDynamicThreadExecutesAsyncs()144 assure("", workAt._sync_counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testDynamicThreadExecutesAsyncs()164 assure("", workAt._counter == TestWorkAt.MESSAGES); in testExecuteJobs()197 for (int i = 0; i < TestWorkAt.MESSAGES; ++ i) { in testSendRequests()
32 static final int MESSAGES = 35; field in TestWorkAt49 if(_async_counter != MESSAGES) in syncCall()91 return _passedAync && (_sync_counter == MESSAGES); in passedAsyncTest()
META-INF/ META-INF/MANIFEST.MF org/ org/openoffice/ org/ ...
2032 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 fa ~پایان 200…2033 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 fa انتخاب شاخه …2034 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 fa انتخاب پرونده …2035 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 fa انتخاب شاخهٔ هدف …2036 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 fa موجود نیست …2037 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 fa تبدیل یورو …2038 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 fa آیا همهٔ برگههای م…2039 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 fa برای لغو محافظت از …2040 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 fa گذرواژه غلط است! …2041 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 fa برگهٔ محافظت شده …[all …]
17496 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 sat मुचात् (~F) …17497 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 sat बाछाव उनुदु …17498 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 sat चेतावनी! …17499 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 sat शीट के लिए रक्षा को…17500 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 sat शीट को अरक्षित नहीं…17501 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 sat बिजार्ड नोवा दोलिल …17502 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 sat हुदिसमे जे य़ुरो उचा…17503 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 sat पा़हिल उचा़ड़ाक् ले…17504 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 sat दानाङ साबाद: …17505 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 sat बेस 200…[all …]
3673 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 ml ~പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്ക…3674 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 ml ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക…3675 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 ml ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കു…3676 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 ml ലക്ഷ്യ ഡയറക്ടറി തെര…3677 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 ml നിലവില് ഇല്ലാത്ത …3678 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 ml യൂറോ കണ്വേര്ട്ടര്…3679 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 ml സംരക്ഷണത്തിലുള്ള സ്…3680 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 ml %1പട്ടിക നാമം%1 എന്…3681 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 ml തെറ്റായ പാസ്വേര്ഡ…3682 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 ml സംരക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള …[all …]
4086 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 as সমাপ্ত 200…4087 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 as নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰ…4088 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 as ফাইল বাছনী কৰক …4089 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 as লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা ব…4090 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 as অস্তিত্বহীন …4091 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 as ইউৰো কনভার্টৰ …4092 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 as সুৰক্ষিত স্প্ৰেটশ্ব…4093 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 as টেবুল %1টেবুলৰ নাম%…4094 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 as ভুল পাছৱৰ্ড! …4095 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 as সুৰক্ষিত শ্বীট …[all …]
21027 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 sd پورو ڪريو …21028 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 sd هدايت نامو چونڊيو …21029 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 sd چتاءُ! …21030 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 sd شيٽن لاءِ سلامتي نہ…21031 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 sd شيٽ غير محفوظ نٿي ٿ…21032 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 sd هي وزارڊ هن دستاويز…21033 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 sd مهرباني ڪري اها ڳال…21034 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 sd مهرباني ڪري اُها ڪر…21035 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 sd ڳجهو لفظ …21036 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 sd ٺيڪ …[all …]
4332 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 kn ಮುಗಿಸು(~F) …4333 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 kn ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮ…4334 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 kn ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ…4335 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 kn ನಿಗದಿತ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು …4336 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 kn ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇರದಿರ…4337 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 kn ಯುರೊ ಪರಿವರ್ತಕ …4338 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 kn ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿರುವ ಸ್ಪ…4339 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 kn %1TableName%1 ಕೋಷ್ಟ…4340 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 kn ತಪ್ಪಾದ ಗುಪ್ತಪದ! …4341 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 kn ಹಾಳೆ ಸಂರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ…[all …]
4334 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 te ఫైనిష్ (~F) …4335 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 te వివరణను ఎంచు …4336 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 te దస్త్రమును ఎంచు …4337 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 te లక్ష్య వివరణను ఎంచు…4338 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 te ప్రస్తుతముండేడిది క…4339 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 te యూనరో కన్వర్టర్ …4340 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 te కాపాడబడినటువంటి స్ర…4341 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 te %1పట్టికనామము%1 అను…4342 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 te రహస్య పదం తప్పు …4343 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 te కాపాడబడినటువంటి పుట…[all …]
21859 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 ks ۔مكلاو 200…21860 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 ks ڈائریکٹری ژعریو …21861 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 ks !آگہی …21862 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 ks شیٹسن خعطرئ تحفظ …21863 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 ks شیٹ ہیكئو نئ غئرمحف…21864 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 ks یئ ویزارڈ ہیك۪ی نئ …21865 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 ks خیال تھئویو یورو کن…21866 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 ks مہربئنی كریتھ ژعریو…21867 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 ks :خفیہ لفظ …21868 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 ks ٹھیک چُھئ …[all …]
22067 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 mai समाप्त (~F) …22068 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 mai निर्देशिका चुनू …22069 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 mai चेतावनी! …22070 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 mai शीटक लेल रक्षाकेँ न…22071 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 mai शीटकेँ अरक्षित नहि …22072 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 mai कोष्ठ रचनाकेँ रक्षि…22073 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 mai कृपया ध्यान दिअ' जे…22074 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 mai कृपया पहिने बदलबाक …22075 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 mai कूटशब्द: …22076 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 mai बेस 200…[all …]
4330 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 mr फिन्नीश (~F) …4331 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 mr डिरेक्टरी निवडा …4332 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 mr धारिका निवडा …4333 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 mr लक्ष्य डिरेक्टरी नि…4334 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 mr अस्तित्वात नसलेली …4335 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 mr यूरो रूपांतरकार …4336 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 mr सुरक्षित स्प्रेडशीट…4337 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 mr कोष्टक %1TableName%…4338 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 mr चुकीचा परवलीचा शब्द…4339 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 mr सुरक्षित पत्रक …[all …]
3989 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 my ပြီးစီးပြီ …3990 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 my အညွှန်း ရွေးချယ်ပါ …3991 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 my ဖိုင် ရွေးချယ်ပါ …3992 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 my ပစ်မှတ် အညွှန်း ရွေ…3993 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 my မရှိပါ …3994 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 my ယူရို ကူးပြောင်းသူ …3995 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 my ကာကွယ်ထားသည့် ဖြန့်…3996 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 my %1TableName%1 ဇယား …3997 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 my စကားဝှက် အမှား! …3998 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 my ကာကွယ်ထားသည့် အလွှာ…[all …]
4328 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 or ଶେଷ 2002-02…4329 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 or ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନୀ…4330 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 or ଫାଇଲ୍ ମନୋନୀତ କର …4331 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 or ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକ…4332 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 or ଅସ୍ତିତ୍ବହୀନ …4333 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 or ଯୁରୋ ରୁପାନ୍ତରକ …4334 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 or କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀଭାବରେ ଅସୁ…4335 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 or %1ଅସୁରକ୍ଷିତ ଟେବୁଲ …4336 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 or ଭୂଲ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ! …4337 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 or ସୁରକ୍ଷିତକର ସିଟ …[all …]
21952 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 be-BY Скончыць …21953 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 be-BY Выберыце катало…21954 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 be-BY Выберыце файл …21955 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 be-BY Выберыце мэтавы…21956 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 be-BY не існуе …21957 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 be-BY Калькулятар Еўр…21958 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 be-BY Ці зняць (тымча…21959 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 be-BY Увядзіце пароль…21960 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 be-BY Няправільны пар…21961 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 be-BY Засцераганы арк…[all …]
22014 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 brx जोबनाय 200…22015 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 brx डिरेक्टरि सायख …22016 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 brx सांग्रांथि! …22017 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 brx शिटनि रैखाथिखौ गैया…22018 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 brx शीटखौ रैखाथि गोयै ख…22019 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 brx विझार्डा बे फोरमान …22020 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 brx अननानै गोसो हो दि न…22021 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 brx अननानै गिबि सोलाय ह…22022 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 brx पासवर्ड …22023 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 brx OK 200…[all …]
22347 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 kok सोपले 200…22348 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 kok निदेशिका निवड करात …22349 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 kok शिटकावणी ! …22350 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 kok कागदाखातीरचे संरक्ष…22351 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 kok कागद असंरक्षित जावप…22352 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 kok संरक्षित स्प्रेडशिट…22353 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 kok उपकार करून नोंद घेय…22354 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 kok पयली रुपांतरण करपाख…22355 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 kok गुप्त शब्द: …22356 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 kok OK 200…[all …]
22283 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 mni ~লোয়বা 200…22284 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 mni দাইরেক্তোরি খল্লো …22285 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 mni চেকশিনৱা! …22286 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 mni শীতশিংগী ঙাকশেনবা ল…22287 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 mni শীত ঙাকশেন্দবা ঙমদে…22288 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 mni ঙাকশেল্লবা স্প্রেদশ…22289 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 mni চানবিদুনা খঙজিনবিয়ু…22290 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 mni চানবিদুনা অহানবদা ও…22291 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 mni পাসৱাৰ্দ: …22292 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 mni OK 200…[all …]
4166 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 bn শেষ (~F) …4167 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 bn নির্দেশিকা নির্বাচন…4168 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 bn ফাইল নির্বাচন করুন …4169 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 bn গন্তব্য নির্দেশিকা …4170 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 bn অ-বিদ্যমান …4171 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 bn ইউরো রূপান্তরকারী …4172 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 bn রক্ষিতপাতাগুলো কি অ…4173 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 bn %1TableName%1 সারণী…4174 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 bn ভুল গুপ্তসংকেত! …4175 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 bn রক্ষিত পাতা …[all …]
9009 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 13691 pa-IN ਮੁਕੰਮਲ(~f) …9010 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 13691 pa-IN ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚ…9011 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 13691 pa-IN ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ …9012 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 13691 pa-IN ਨਿਯਤ ਡਾਇਰੈਕ…9013 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 13691 pa-IN ਯੂਰੋ ਤਬਦੀਲੀ…9014 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 13691 pa-IN ਕੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ…9015 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 13691 pa-IN ਅਣਸੁਰੱਖਿਅਤ …9016 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 13691 pa-IN ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ!…9017 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 13691 pa-IN ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੀ…9018 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 13691 pa-IN ਚੇਤਾਵਨੀ! …[all …]
16337 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 ro În~cheiere …16338 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 ro Selectează director…16339 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 ro Selectează fișier …16340 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 ro Selectează director…16341 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 ro inexistent …16342 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 ro Convertor de euro …16343 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 ro Doriți ca foile de …16344 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 ro Întroduceți parola …16345 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 ro Parolă greșită! …16346 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 ro Foaie protejată …[all …]